Автор | Сообщение |
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 661
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 04.07.11 16:47. Заголовок: Субтитры для фильма
Предлагаю русские субтитры для нашего сериала. Эти субтитры заточены под пятидисковый DVD-релиз. Для просмотра с сабами, надо смотреть DVD на компе, через програмный плейер. Сам для этого пользую KMPlayer. Делал сам и первый раз в жизни. Надеюсь пригодятся ещё кому нибудь. Качаем отсюда : жми тут. За основу взят текст русского синхронного перевода 2006 года. Также использовал и советский вариант озвучки. Субтитры (английские, норвежские, русские) отдельно по сериям можно скачать отсюда Русские субтитра для слабослышащих качаем отсюда
|
|
|
Ответов - 287
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 1032
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 02.12.11 13:11. Заголовок: Урок - http://paint-..
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 31
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 03.12.11 20:18. Заголовок: aleks7, i will be ca..
aleks7, i will be careful with extending the subtitles duration too long but will test it out and try it on a dvd etc:) in case theres issues i can always reduce the duration back with a batch command in subtitle workshop etc. They work fine as .srt with a mediaplayer:) i just shared episode 2:) http://thepiratebay.org/torrent/6862014
|
|
|
kongovob
|
| Писатель
|
Пост N: 234
Зарегистрирован: 09.01.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 03.12.11 20:55. Заголовок: Agothx пишет: ale..
Agothx пишет: цитата: | aleks7, i will be careful with extending the subtitles duration too long but will test it out and try it on a dvd etc:) in case theres issues i can always reduce the duration back with a batch command in subtitle workshop etc. They work fine as .srt with a mediaplayer:) |
| Здесь Agothx пишет про те же опасения, что писал aleks7 на счёт увеличения длительностти или сдвига сабов, что нужно проверять и, если что, отменять изменения в программе. Маленько решил я тут подменить Сергея.
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3187
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.12.11 21:45. Заголовок: kongovob пишет: Мал..
kongovob пишет: цитата: | Маленько решил я тут подменить Сергея. |
| Спасибо, приятель, я думаю в английском ты "секёшь" лучше меня. А то мне тут уже зарплату надо выдавать как переводчику! Ха-ха! Да нет, конечно шучу я. Просто я решил облегчить жизнь форумчанам как говорится. Да и практика в английском она ведь тоже не помешает. Agothx пишет: цитата: | i just shared episode 2:) |
| Ну а здесь вторая готовая серия.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 32
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 03.12.11 21:57. Заголовок: Btw heres an interes..
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 33
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 03.12.11 22:02. Заголовок: Barrandow studios i ..
Barrandow studios i think- Iit was the largest film studio in europe in the 70's and a lot of hollywood productions was made there
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 34
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 03.12.11 22:16. Заголовок: 'Filmové St..
'Filmové Studio Barrandov' and 'Filmové Studio Gottwaldov' was the largest in europe trough 70 and 80's
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3189
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.12.11 22:52. Заголовок: Agothx пишет: Btw h..
Agothx пишет: Agothx говорит что нам наверно интересно было бы узнать что первая в Норвегии Фан-страница посвящённая Майке была создана ещё в 1996м году, и это были тысячи сообщений "гостевой книги" и свиданий, и даже новости и так далее. И парень который эту страницу создал теперь журналист и ведущий второго по величине в Норвегии телеканала (tv2). И здесь по ссылке можно прочесть его статью об этом сделанную в 2008-м году. Ещё он упоминает здесь, интересно - не был ли Спилберг вдохновлён этим сериалом когда он сделал ЕТ. Я говорит слышал его общее убеждение что Спилберг... типа чех, или был в Чехии... как-то так Потому что он участвовал в работе над фильмами словацкого производства в конце 70-х на той же студии что и spadla z oblakov сделали. Agothx пишет: цитата: | Barrandow studios i think- Iit was the largest film studio in europe in the 70's and a lot of hollywood productions was made there |
| Agothx думает что это киностудия Баррандов, ибо это была одна из крупнейших в Европе студий в 70-х годах и многие голливудские постановки делались там.
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3190
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.12.11 22:59. Заголовок: Agothx пишет: '..
Agothx пишет: цитата: | 'Filmové Studio Barrandov' and 'Filmové Studio Gottwaldov' was the largest in europe trough 70 and 80's |
| Студии "Баррандов" и "Готтвальдов" были крупнейшими в Европе в 70-х и 80-х годах.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 45
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 04.12.11 03:34. Заголовок: I uploaded a Majka c..
|
|
|
I-16
|
| Архиадмин/Archadmin
|
Пост N: 1253
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 04.12.11 09:31. Заголовок: Перенёс часть дискус..
|
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3209
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.12.11 11:09. Заголовок: Благодарю Алексей! :..
Благодарю Алексей! Это очень правильное решение с твоей стороны.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 47
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 09.12.11 18:56. Заголовок: Good idea to move th..
Good idea to move those, we got a bit off topic heh. Iv now received the translation of all the 13 episodes into english, and iv so far translated 10 of them into norwegian:) ill post them all when finished:)
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 48
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 09.12.11 18:59. Заголовок: The czech translator..
The czech translator remember and enjoyed the show herself from her youth, so was a dreamjob for her to do the translation:)
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3292
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.12.11 19:43. Заголовок: Agothx пишет: Good ..
Agothx пишет: цитата: | Good idea to move those, we got a bit off topic heh. Iv now received the translation of all the 13 episodes into english, and iv so far translated 10 of them into norwegian:) ill post them all when finished:) |
| Норвежец говорит: это хорошая идея перенести а то получилось что у нас немного не по теме хе-хе! Он получил перевод всех 13 серий на английский и на данный момент 10 из них перевёл на норвежский. И он выложит их здесь как закончит. Agothx пишет: цитата: | The czech translator remember and enjoyed the show herself from her youth, so was a dreamjob for her to do the translation:) |
| Он говорит чешская переводчица помнит как смотрела этот фильм в юности и эта работа была прямо мечтой для неё!
|
|
|
Kary
|
| |
Пост N: 310
Зарегистрирован: 05.09.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 09.12.11 21:07. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 52
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 10.12.11 00:01. Заголовок: Btw i posted a coupl..
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3293
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.12.11 02:55. Заголовок: Agothx пишет: Btw i..
Agothx пишет: цитата: | Btw i posted a couple messages in |
| Agothx говорит: Кстати я отправил пару сообщений.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 55
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 13.12.11 06:53. Заголовок: I uploaded a clip on..
I uploaded a clip on youtube from episode 8 Maybe one of my favourite parts of the show, i dont know why but i get emotional every time i see that part, whats before and after etc http://www.youtube.com/watch?v=Xr37O0utdZw
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3312
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.12.11 10:07. Заголовок: Agothx говорит что ..
Agothx говорит что он загрузил клип из 8-й серии фильма. Он говорит, может быть это одна из его любимых частей показа, и он не знает почему, но он получает эмоциональный заряд всякий раз когда он смотрит эту часть. Что до что после и так далее. Ну что касается меня, то я такой эмоциональный заряд получаю от всего этого фильма в целом. А этот момент очень многим из нас нравится!
|
|
|
Ответов - 287
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|