On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 661
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 16:47. Заголовок: Субтитры для фильма


Предлагаю русские субтитры для нашего сериала.
Эти субтитры заточены под пятидисковый DVD-релиз. Для просмотра с сабами, надо смотреть DVD на компе, через програмный плейер. Сам для этого пользую KMPlayer.
Делал сам и первый раз в жизни. Надеюсь пригодятся ещё кому нибудь.
Качаем отсюда : жми тут.
За основу взят текст русского синхронного перевода 2006 года. Также использовал и советский вариант озвучки.

Субтитры (английские, норвежские, русские) отдельно по сериям можно скачать отсюда

Русские субтитра для слабослышащих качаем отсюда




Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Agothx





Пост N: 59
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.11 23:42. Заголовок: Iv also checked that..


Iv also checked that the subtitles work on a dvd, tried a dvd in my dvd player for the 3 first episodes, so at least those dont have any overlapping:)

If others have, Adobe encore will give a warning so that you know what to correct before making a dvd etc:)


Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 60
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.11 23:46. Заголовок: Alex7 ' Отдельн..


Alex7

' Отдельное спасибо за то, что вставили в раздачу один из моих старых рисунков'

Cool, i didnt know that was yours, i found it on a facebook fanpage:)

Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 1070
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 00:25. Заголовок: Agothx пишет: i did..


Agothx пишет:

 цитата:
i didnt know that was yours



Вот здесь оригинал: http://spadla.borda.ru/?1-1-20-00000036-000-180-0
А на "facebook" я законсперирован (прячусь)

Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 61
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 00:42. Заголовок: Cool:) I hadn't ..


Cool:) I hadn't seen those before, your an excellent drawer:)

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3373
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 00:53. Заголовок: aleks7 пишет: Долго..


aleks7 пишет:

 цитата:
Долго.



Очень долго!

aleks7 пишет:

 цитата:
Отдельное спасибо за то, что вставили в раздачу один из моих старых рисунков.



Да, там есть на что посмотреть!


Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 62
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 01:25. Заголовок: A few older pictures..


A few older pictures i had in an old folder, one thumb with a screenshot from the original norwegian subtitles by NRK (they were lost) and a couple newspaper screens from the programming table, and an old banner etc: http://www.mediafire.com/?9196o92803e6dw2

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3374
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 01:26. Заголовок: Agothx пишет: My pl..


Agothx пишет:

 цитата:
My pleasure:)

Yes i did work some on the English articulation/formulation too but i did it in 3 passes.
1 I did a basic translation to Norwegian and fixing on the English one as having both languages up in 'subtitle workshop'
2 I did a round of proofreading and error correction for both english and norwegian.
3 Watching trough the episodes doing some contextual fine tuning, only in Norwegian basically.

And for some episodes watching trough a 4th time to do additional fine tuning and correction on the Norwegian one:)



Он говорит: Очень приятно!
Да говорит, я сделал некоторые работы на английской артикуляции/формулировке но я сделал это в 3 прохода:
1. Я сделал основной перевод на норвежский и закрепил на английском как наличие 2х языков в программе "Subtitle Workshop".
2. Я провернул корректуру и наличие ошибок на обоих - норвежском и английском языках.
3. Просмотрев эпизоды, сделал некоторые тонкие контекстные настройки, только на норвежском языке в принципе.
И для некоторых эпизодов просмотрел в 4й раз для дополнительной тонкой настройки и коррекции на норвежксом.


Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 63
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 01:38. Заголовок: Test, dont know if t..


Test, dont know if this will work:)



Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 64
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 01:45. Заголовок: It worked, and heres..


It worked, and heres the second:)



Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 65
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 01:48. Заголовок: I made these in 2003..


I made these in 2003 or so:)

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3375
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 02:14. Заголовок: Agothx пишет: Iv al..


Agothx пишет:

 цитата:
Iv also checked that the subtitles work on a dvd, tried a dvd in my dvd player for the 3 first episodes, so at least those dont have any overlapping:)

If others have, Adobe encore will give a warning so that you know what to correct before making a dvd etc:)



Он говорит: Я так же проверил что субтитры в DVD работают на моём DVD-плейере для первых 3х эпизодов, так что по крайней мере ничего там не перекрывается.
Если другие будут иметь, то вызов Adobe даст предупреждение так, чтобы Вы знали, что исправить прежде, чем сделать dvd и т.д.:)


Agothx пишет:

 цитата:
Cool, i didnt know that was yours, i found it on a facebook fanpage:)



Он говорит - Круто, я не знал что это было вашим - я нашёл это на Фан-странице в фейсбуке. (Хе-хе, сюрприз, ребята! То ли ещё будет! Он ещё не знает КУДА он попал!!! Фейсбук отдыхает вообще по сравнению с нами! )

Agothx пишет:

 цитата:
Cool:) I hadn't seen those before, your an excellent drawer:)



Он говорит круто, я не видел тех - других - у вас отличные рисунки! (Да, и мне тоже очень нравятся, Agothx! )

Agothx пишет:

 цитата:
A few older pictures i had in an old folder, one thumb with a screenshot from the original norwegian subtitles by NRK (they were lost) and a couple newspaper screens from the programming table, and an old banner etc: http://www.mediafire.com/?9196o92803e6dw2



Он говорит что имел старую папку со старыми картинками, снятыми с экрана с оригинальной надписью и МRK (которые утрачены) и пару газет снимков для рабочего стола компьютера, старых и т.д. Вот баннер:




Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3376
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 02:21. Заголовок: aleks7 пишет: А на ..


aleks7 пишет:

 цитата:
А на "facebook" я законсперирован (прячусь)



А зря! Пора наверно выйти из сумрака-то! Ибо страна и Майка должны знать своих героев, а заграница тем более! Я вот ничего не стесняюсь несмотря на все жизненные неурядицы свои.

Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3377
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 02:36. Заголовок: Agothx пишет: Test,..


Agothx пишет:

 цитата:
Test, dont know if this will work:)



Проверил говорит, не знаю сработает ли это здесь. (Классно! Как настоящая!

)Agothx пишет:

 цитата:
It worked, and heres the second:)



Это сработало говорит, вот другой:

Agothx пишет:

 цитата:
I made these in 2003 or so:)



Он сделал это в 2003м или что-то около того. (Замечательно! А Aleks7 и сейчас такие делает и даже лучше немного. )

Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 66
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 07:19. Заголовок: Heres the transparen..


Heres the transparent version of the rocket, i found the psd/photoshop file:)



Спасибо: 0 
Профиль
Agothx





Пост N: 67
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 07:20. Заголовок: Made a transparent ...


Made a transparent .PNG from it:)

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3379
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 11:11. Заголовок: Agothx пишет: Heres..


Agothx пишет:

 цитата:
Heres the transparent version of the rocket, i found the psd/photoshop file:)



Это говорит версия транспаранта с ракетой, он нашёл её... там.

Agothx пишет:

 цитата:
Made a transparent .PNG from it:)



Сделал транспарант в формате PNG



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 1463
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 11:20. Заголовок: Сергей пишет: Если ..


Сергей пишет:

 цитата:
Если другие Adobe Encore выдаст предупреждение, чтоб вы знали что прежде чем принимать правильые и т. д. DVD.



А у меня так программа перевела это предложение :

Если другие будут иметь, то вызов на бис Adobe даст предупреждение так, чтобы Вы знали, что исправить прежде, чем сделать dvd и т.д.:)

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3380
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 11:34. Заголовок: fedja пишет: Если д..


fedja пишет:

 цитата:
Если другие будут иметь, то вызов на бис Adobe даст предупреждение так, чтобы Вы знали, что исправить прежде, чем сделать dvd и т.д.:)



Ну у вас кажется чуть более правильно на мой взгляд. Хотя и не сказал бы чтобы очень. Ну ладно я заменю свой перевод на ваш. Я вообще-то корректирую то, что программа переводит.

Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 1073
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 16:43. Заголовок: fedja пишет: А у ме..


fedja пишет:

 цитата:
А у меня так программа перевела это предложение


А по любому непонятно



Однако свершилось. "Я тебя люблю" на трёх языках :

английский


норвежский


ну, и сами понимаете...


чехи со словаками пока отстают.

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 3384
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 16:49. Заголовок: Ну почему же? http:/..


Ну почему же?

- Mam`tja rad!

Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет