Автор | Сообщение |
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 661
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 04.07.11 16:47. Заголовок: Субтитры для фильма
Предлагаю русские субтитры для нашего сериала. Эти субтитры заточены под пятидисковый DVD-релиз. Для просмотра с сабами, надо смотреть DVD на компе, через програмный плейер. Сам для этого пользую KMPlayer. Делал сам и первый раз в жизни. Надеюсь пригодятся ещё кому нибудь. Качаем отсюда : жми тут. За основу взят текст русского синхронного перевода 2006 года. Также использовал и советский вариант озвучки. Субтитры (английские, норвежские, русские) отдельно по сериям можно скачать отсюда Русские субтитра для слабослышащих качаем отсюда
|
|
|
Ответов - 287
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3403
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.12.11 02:31. Заголовок: aleks7 пишет: А по ..
aleks7 пишет: Да знаю, но что поделаешь... Лучшего всё равно нету...
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 1082
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 24.12.11 21:03. Заголовок: ...Бабрак... ...Надо..
цитата: | ...Бабрак... ...Надо спросить словака-приятеля, что бы это могло значить |
| Заграничные ребята не стали заморачиваться по этому поводу. Перевели по советски: "растяпа"
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3458
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.12.11 21:45. Заголовок: Да ладно блин, чё ду..
Да ладно блин, чё думать-то там! Вот всю голову себе изломали - "Барбак... Барбак"! "Растяпа" - тоже нормально! И по значению близко тоже!
|
|
|
|
Отправлено: 25.12.11 17:11. Заголовок: А где с английскими ..
А где с английскими титрами скачать можно и просто на словацком без титров? Посоветуйте где лучше.
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3463
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.12.11 17:58. Заголовок: Дак Костя, английски..
Дак Костя, английские субтиры Agothx здесь где-то выкладывал, да и ты можешь Алексея попросить - он вышлет тебе DVD, там просто словацкую дорожку включи и слушай сколько хочешь.
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 1084
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 25.12.11 23:15. Заголовок: kongovob пишет: А г..
kongovob пишет: цитата: | А где с английскими титрами скачать можно |
| Наверное просьба про англ. субтитры, а не про титры. kongovob , на предыдущей странице есть ссылка от Agothx . Качать нужно торрентом. Все серии на словацком плюс английские, норвежские и русские субтитры (на выбор). Качество приемлемое (особенно у русских сабов )
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3470
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.12.11 23:36. Заголовок: aleks7 пишет: kongo..
aleks7 пишет: цитата: | kongovob , на предыдущей странице есть ссылка от Agothx . |
| Ага, вот и я про неё же. aleks7 пишет: цитата: | Качество приемлемое (особенно у русских сабов ) |
| Ну это само собой разумеющееся - они ведь ваши!
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 68
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 26.12.11 21:05. Заголовок: quote: ...Бабрак.....
quote: ...Бабрак... ...Надо спросить словака-приятеля, что бы это могло значить Заграничные ребята не стали заморачиваться по этому поводу. Перевели по советски: "растяпа" Bungler is someone thats doing something clumsily or prone too, we have a perfect norwegian word for it:) From a dictionary: bungle/ˈbʌŋɡl/ ▶verb carry out (a task) clumsily or incompetently. ■ (as adj. bungling) prone to making mistakes.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 69
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 26.12.11 21:33. Заголовок: Shared a torrent wit..
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3479
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.12.11 22:24. Заголовок: Agothx пишет: Share..
Agothx пишет: цитата: | Shared a torrent with only the subtitles if anyone need that:) |
| Вот это - он говорит общие торренты только субтитров, если кому-нибудь это нужно. Agothx пишет: цитата: | Bungler is someone thats doing something clumsily or prone too, we have a perfect norwegian word for it:) From a dictionary: bungle/ˈbʌŋɡl/ ▶verb carry out (a task) clumsily or incompetently. ■ (as adj. bungling) prone to making mistakes. |
| В ответ на сентенции Aleks7 о Барбаке наш норвежский друг сообщает, что когда кто-то делает что-то неуклюже или черезмерно, то у них в норвежском есть очень подходящее слово для этого и приводит выдержку из словаря где сказано что оно происходит от глагола который означает выполнять задачи неуклюже или некомпетентно. Как пример головотяпства, склонности к ошибкам.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 70
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 27.12.11 02:29. Заголовок: The norwegian word f..
The norwegian word for it is 'Klossmajor' . And can best be described as someone being very/majorly clumsy and having ten thumbs:)
|
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 71
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 27.12.11 02:33. Заголовок: And its not as stron..
And its not as strong as the words idiot or fool, its not swearing but its very specific about clumsy dealing with physical objects, and its momentarily, in the situation:)
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3481
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.12.11 05:05. Заголовок: Agothx пишет: The n..
Agothx пишет: цитата: | The norwegian word for it is 'Klossmajor' . And can best be described as someone being very/majorly clumsy and having ten thumbs:) |
| По норвежски говорит это слово "Klossmajor". И это можно перевести как "Человек, имеющий неуклюжие десять пальцев! Ха-ха! Вот класс! О, it`s cool! Thanks you, Agothx! Теперь я буду знать! Я поскольку писатель люблю иностранные слова запоминать. Agothx пишет: цитата: | And its not as strong as the words idiot or fool, its not swearing but its very specific about clumsy dealing with physical objects, and its momentarily, in the situation:) |
| И, говорит, это слово не так сильно как слова "идиот" или "дурак" и это не ругательство, а просто для конретной информации о неуклюжих действиях с физическими объектами в данное мгновение, и в данной ситуации. (Ну должен сказать что по этой части наш русский язык любому другому языку 100 очков вперёд дать может, я думаю! Хе-хе! Не умаляя их достоинств конечно. )
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 72
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 27.12.11 05:42. Заголовок: Its extremely diffic..
Its extremely difficult to explain the word fully, but it is something you'd say to a person, after he just did something clumsy etc, so its very specific, but without it being swearing:) I'm just trying the best way i can, trough the language barrier:)
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3482
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.12.11 10:53. Заголовок: Agothx пишет: Its e..
Agothx пишет: цитата: | Its extremely difficult to explain the word fully, but it is something you'd say to a person, after he just did something clumsy etc, so its very specific, but without it being swearing:) I'm just trying the best way i can, trough the language barrier:) |
| Он говорит это черезвычайно трудно объяснить слова полностью, но это то, что бы вы сказали если бы кто-то сделал что-то неуклюжее и т.д. специфически, но так чтобы это не было ругательством. Я, говорит, просто пытаюсь наилучшим образом преодолеть (открыть) языковой барьер.
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 3483
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.12.11 10:58. Заголовок: I`m understant, ..
I`m understant, Agothx, understant. И у нас в русском языке тоже есть такие подходящие слова.
|
|
|
Agothx
|
| |
Пост N: 73
Зарегистрирован: 21.11.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 23.01.12 01:57. Заголовок: I was just playing w..
I was just playing with the title track a little and started mixing something, its only 15 seconds long, just started on it, but anyway:) http://www.mediafire.com/?xdh2vui187g27fv Let me know what you think, should i continue on it? :)
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 4029
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.01.12 03:18. Заголовок: Наш норвежкий друг г..
Наш норвежкий друг говорит что он типа "поиграл" с заглавным треком, начав смещать его секунд на 15. Пока только начал но всё таки. Скажите, говорит, что вы об этом думаете - продолжать ему?
|
|
|
Kary
|
| |
Пост N: 600
Зарегистрирован: 05.09.11
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 23.01.12 05:08. Заголовок: Конечно,пусть продол..
Конечно,пусть продолжает - любой эксперимент полезен... Agothx,yes!
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 4030
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.01.12 16:29. Заголовок: Эксперименты никому ..
Эксперименты никому ещё не мешали!
|
|
|
Ответов - 287
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|