On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 2515
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.12 08:49. Заголовок: Ссылки на материалы форума (обсуждение)


Здесь можно обсуждать то, что размещается в теме Ссылки на материалы форума

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


kongovob
Писатель




Пост N: 1647
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 17:25. Заголовок: Я бы сказал, советск..


aleks7 пишет:

 цитата:
Вот что значит старая школа.



Я бы сказал, советский перевод не выделяет его как детский, а подходит к нему с серьёзным объективизмом отражения и рассмотрения как фантастического жанра вообще. Любая другая серьёзная и "взрослая" картина дублировалась бы в том же духе.









Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9484
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 18:49. Заголовок: aleks7 пишет: что с..


aleks7 пишет:

 цитата:
что советский перевод очень здорово попадает под артикуляцию актёров. Вот что значит старая школа. Даже синхронный перевод делали мастерски.



kongovob пишет:

 цитата:
Я бы сказал, советский перевод не выделяет его как детский, а подходит к нему с серьёзным объективизмом отражения и рассмотрения как фантастического жанра вообще. Любая другая серьёзная и "взрослая" картина дублировалась бы в том же духе.



Да вы оба правы, и я уже тогда это заметил, что к фильму очень серьёзно отнеслись. А из-за приближения к артикуляции мне даже показалось что "Ты плачешь?" как-то даже больше подходит к кадру чем "Я люблю тебя"...



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 82
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 20:33. Заголовок: aleks7 Только после..


aleks7

 цитата:
Только после появления готовых дорожек заметил, что советский перевод очень здорово попадает под артикуляцию актёров. Вот что значит старая школа. Даже синхронный перевод делали мастерски.


Ага. Этим и хороши переводы советского периода. К делу всегда серьёзно подходили! Но для попадания в артикуляцию приходилось жертвовать дословным переводом)

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9485
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 21:11. Заголовок: shocker80 пишет: Но..


shocker80 пишет:

 цитата:
Но для попадания в артикуляцию приходилось жертвовать дословным переводом



Ну тогда дословность отходила на второй план как бы. Я когда начал английский изучать, заметил что англоязычные фильмы не совсем точно переводили в то время. И не только с английского.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 83
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 21:47. Заголовок: Сергей Ну тогда дос..


Сергей

 цитата:
Ну тогда дословность отходила на второй план как бы.


Ага. В СССР свой текст придумывали И мне кстати, это часто нравилось больше оригинала

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9487
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 00:10. Заголовок: shocker80 пишет: Аг..


shocker80 пишет:

 цитата:
Ага. В СССР свой текст придумывали И мне кстати, это часто нравилось больше оригинала



Да, я бы так же сказал.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2810
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 12:07. Заголовок: fedja пишет: Фильм ..


fedja пишет:

 цитата:
Фильм "Приключения в каникулы" с советским переводом:


Может в теме "Ссылки..." оставить только ссылки на советские дороги, а на DVD спрятать ? Причин масса.
Да и достаточно того, что ссылки на диски есть в этой теме.

А почему в посте про фотографии так много Каролов ?

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3053
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 21:43. Заголовок: aleks7 пишет: Может..


aleks7 пишет:

 цитата:
Может в теме "Ссылки..." оставить только ссылки на советские дороги, а на DVD спрятать ? Причин масса.
Да и достаточно того, что ссылки на диски есть в этой теме



А какие причины? Кто-то возражает?

aleks7 пишет:

 цитата:
А почему в посте про фотографии так много Каролов ?



А это я нашел такой альбом в Контакте, из группы http://vk.com/club5014044 (закрытая). Составляла Ирина С (поэтому много Каролов ).
Вообще я хотел сделать побольше фотографий, чтобы "двигались", а там, похоже, какое-то ограничение по количеству...

Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2830
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.13 22:49. Заголовок: Кажется нашёлся ещё ..


Кажется нашёлся ещё один "раритетик".
Это кадр со съёмок 4-ой серии:



Видно что Катку что-то развеселило.
Для сравнения выкладываю оригинал.



Катка тут уже серьёзная, а Ферко "подрезан". И ракурс съёмки другой. Так что можно добавить к кадрам со съёмок.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9621
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.13 03:41. Заголовок: Замечательные кадры!..


Замечательные кадры! Майка мне особенно нравится!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
kongovob
Писатель




Пост N: 1684
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.13 07:50. Заголовок: Глядя на разницу фот..


Глядя на разницу фото с площадки и кадра из фильма, просто поражаюсь их разнице в изображении Майки. Создатели реально что-то высшее в Майку закладывали. Как выглядит Майка на верхней - можно с Кривашовой согласиться, а вот как на второй - не она, а все вокруг в тряпках в сравнении с ней.








Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9624
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.13 10:40. Заголовок: Ну мне так-то обе нр..


Ну мне так-то обе нравятся...



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2834
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.13 22:54. Заголовок: fedja пишет: А каки..


fedja пишет:

 цитата:
А какие причины?


Торрент-ссылки не с трекера, значит непостоянные. На раздаче никого нет, потому что все скачали и привет. Люди будут впустую ждать.
Я сейчас кому-то в Литву раздаю, но скорость всего "100 грамм в секунду". Он с меня будет полгода так качать. Наверное надо на просьбы желающих реагировать и так хотя бы раздавать.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
Tomas



Пост N: 34
Зарегистрирован: 28.01.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 13:16. Заголовок: Всем привет. Давнень..


Всем привет.
Давненько здесь ничего не писал, но насчет титров решил вставить словечко. Наверное разочарую. На пленке есть 6 кадров с титрами сделанных в конце последней серии. Заставки с названием фильма не снял. Да и качество кадров годится, наверное, только как доказательство, что титры были русскими. Я их отсканировал, получились файлики негативов по 12 МБ. Такой необработанный материал. Положил сюда

http://rusfolder.com/36334845

Если еще кому-нибудь нужно, могу скинут перевод 84-го года в wav (945 МБ) или aup (1,87 ГБ) формате.

aleks7 пишет:

 цитата:
Я сейчас кому-то в Литву раздаю, но скорость всего "100 грамм в секунду". Он с меня будет полгода так качать.



Это, наверное, Вы мне раздаете. Сначала подумал, что Федор плохие торренты дал, но оказалось хоть и по 100 грамм, но скачивается - за ночь скачалось 1%. Надеюсь где-то к осени получится посмотреть новую версию фильма если другого способа скачать ненайдется.


Спасибо: 1 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2836
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 14:09. Заголовок: Tomas молодец ! htt..


Tomas молодец !

Ссылочку на wav (945 МБ) было бы тоже замечательно. Пригодится для дальнейших возможных действий. Ведь из wav легче голоса вытаскивать. Вдруг найдётся любитель наложить их на словацкую дорогу.

Раздавать торренты могу лишь днём и вечером (по Москве).

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 84
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 14:53. Заголовок: Tomas Большое спаси..


Tomas
Большое спасибо за титры! Очень интересно было обновить воспоминания!

 цитата:

Если еще кому-нибудь нужно, могу скинут перевод 84-го года в wav (945 МБ) или aup (1,87 ГБ) формате.


А там перевод к каким сериям? То же самое, что и было в мр3 или что-то новенькое нашлось?

Спасибо: 0 
Профиль
Tomas



Пост N: 35
Зарегистрирован: 28.01.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 15:05. Заголовок: То же самое только к..


То же самое только качество получше.

Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 87
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 15:07. Заголовок: Tomas То же самое т..


Tomas

 цитата:
То же самое только качество получше.


Ясно. Если вам не сложно, залейте пожалуйста его на какой-нибудь файлообменник в формате Wave.

Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2837
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 15:11. Заголовок: Tomas пишет: Надеюс..


Tomas пишет:

 цитата:
Надеюсь где-то к осени получится посмотреть новую версию фильма если другого способа скачать ненайдется.


Если с закачкой DVD затянется или устроит другой вариант, то вот ссылка на советские дороги отдельно по сериям: http://yadi.sk/d/a4TF5P4i4hSQW

Это подходит к раздаче от Agothx на пиратбее (ссылка в архиве с дорожками).

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
Tomas



Пост N: 36
Зарегистрирован: 28.01.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 15:14. Заголовок: Спосибо..


Спосибо

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет