Отправлено: 16.01.11 14:26. Заголовок: Альтернативы и продолжения. Алиса и Майка
aleks7 пишет:
цитата:
Это прикид на анимацию в 25 минут на серию. Проще с тех. реализацией, и образы героев легко возпроизвести в любом возрасте... Потому что всё равно, наброски с раскадровкой, где будет личико Майки - Зузаны, можно и в нагляк скинуть в сеть. Обычный фанарт.
А вот, кстати, с Алисой уже примерно так и сделали Здесь можно посмотреть любительский анимационный ролик 2007 года "Гостья из будущего-2":
Отправлено: 01.02.11 18:56. Заголовок: Хочу сказать, что бе..
Хочу сказать, что без этой "Слабой" книги, не было бы всеми нами любимого фильма и соответственно не было бы нашего клуба поклонников Майки. Я прочитал много книг - и фантастику, и прозу. Попадались такие, которые дальше 2й страницы читать было уже невмоготу. Так что эта книга совсем не слабая. То что она практически лишена эмоциональной составляющей, не делает ее слабой.
Сергей
Писатель
Пост N: 709
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.02.11 19:32. Заголовок: Hiki заслуга этого ..
Hiki заслуга этого фильма не в книге а в работе сценаристов которым нужно памятник поставить ещё при жизни! И пожалуй единственное что я например нашёл в этой повести привлекательного так это изрядную долю своеобразного чешского юмора которым всегда славились чешские авторы! Так что рассматривая её как юмористичекую - да - она вполне читается! Но слабых мест в ней гораздо больше чем достоинств, и основу их составлят очень невыразительный образ Майды, которая выглядит просто как пустая инопланетная говорящая кукла, которая меня например не тронула абсолютно ничем, как будто её и не было, хотя я очень многого ждал от этой книги! Но при этом образы других ребят получились очень даже здорово и мне прежде всего запомнились как бы они а не она! Для книжки о таком это довольно странно...
Сергей
Писатель
Пост N: 710
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.02.11 19:57. Заголовок: Скажете, парни, вот ..
Скажете, парни, вот вы можете представить себе "Приключения в каникулы" где Майка была бы просто как ходячая приставка для ребят, по сути всё время оставаясь где-то там сзади, изредка выкидывая какой-нибудь малопонятный пустой главное фортель и снова уходя в тень, пока наконец не исчезла там совсем! Я нет!
fedja
Супер-эксперт галактики!
Пост N: 917
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг:
4
Отправлено: 01.02.11 19:59. Заголовок: Сергей пишет: Hiki ..
Сергей пишет:
цитата:
Hiki заслуга этого фильма не в книге а в работе сценаристов которым нужно памятник поставить ещё при жизни!
Сергей, так сценарист фильма ведь и есть автор данной книги - Václav Pavel Borovička
В самом начале в титрах говорится: "Фильм Вацлава Павла Боровички и Франтишека Влчека" - вот это и есть сценаристы.
Здесь пишут, что телевизионные сценарии Боровичка писал совместно с Франтишеком Влчеком
Filmové a TV scénáře psal také společně s Františkem Vlčkem:
Отправлено: 01.02.11 20:07. Заголовок: Я думаю, что книга ..
Я думаю, что книга кажется слабой в основном после впечатления от того, как талантливо ее преобразовали в сценарии фильма. Я всю ее не читал, но сразу чувствуется, что с книгой поработал кто-то на подобии и неслабее того скульптора, который видел в камне то, что нужно отсечь лишнего. Ну здесь, конечно, присутствует не только отсечение, но все равно... . Респект ему и постукиваю себя так кулачком в грудь как фильме шеф бандитов, когда первого загримировали.
Сергей
Писатель
Пост N: 711
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Сергей, так сценарист фильма ведь и есть автор данной книги - Václav Pavel Borovička
Федя я ничего не имею против самого Боровички! Да чёрт возьми я даже ввёл в свою книгу персонажа по имени пан Вацлав! (Правда книгу я тогда ещё не читал). Ведь если автор сценария смог учесть все недостатки своей книги и устранить их сразу - то значит это хороший автор!
Сергей
Писатель
Пост N: 712
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.02.11 20:33. Заголовок: kongovob пишет: Я д..
kongovob пишет:
цитата:
Я думаю, что книга кажется слабой в основном после впечатления от того, как талантливо ее преобразовали в сценарии фильма.
Так вот я о чём и говорю!
А что касается "отсечения" лишнего, то в сценарии отсечено явно намного больше чем в книге!
fedja
Супер-эксперт галактики!
Пост N: 918
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг:
4
Отправлено: 01.02.11 20:39. Заголовок: Представляю, как реж..
Представляю, как режиссер Радим Цврчек читал этот сценарий, а там, наверное, примерно так было написано: "Майка ничего не стала отвечать бабушке Карола, вместо этого она смело прошлась по потолку"...
I-16
Архиадмин/Archadmin
Пост N: 1133
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 01.02.11 20:46. Заголовок: Ну, у меня от книги ..
Ну, у меня от книги остались двойственные впечатления. С одной стороны, интересно прочитать некоторые вещи, которые в фильм не вошли. С другой стороны, на мой взгляд, книга специально адаптирована. Там используются достаточно короткие фразы и предложения. Ну и некоторые другие черты указывают на явную адаптацию. Ну и учтите, что перевод делался прямой, а не художественный. Поэтому многие фразы, естественные для словацкого языка на русском могут восприниматься чуть-чуть иначе
Сергей
Писатель
Пост N: 713
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Ну насчёт перевода это понятно но я не понял - для чего или для кого по твоему она как ты говоришь "адаптирована"? Но на мой взгляд в фильме всё-таки больше оригинальных решений чем в книге, в которой я например ничего не нашёл такого о чём я жалел бы что этого нету в фильме! (Ну разве может кроме пары-тройки выражений удачных). Ха-ха, а в моей книге и подавно!!
I-16
Архиадмин/Archadmin
Пост N: 1134
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 01.02.11 22:52. Заголовок: Сергей пишет: для ..
Сергей пишет:
цитата:
для чего или для кого по твоему она как ты говоришь "адаптирована"?
Адаптирована под детей младшего школьного возраста.. По крайней мере стилистика изложения...
Сергей
Писатель
Пост N: 714
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.02.11 22:56. Заголовок: А-а, ну вот это как ..
А-а, ну вот это как раз да! Это точно!
Сергей
Писатель
Пост N: 715
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.02.11 23:06. Заголовок: Знаешь я там на yout..
Знаешь я там на youtube`е нашёл и скачал типа трейлер "Spadla z oblakov" под музыку к этому фильму и грешным делом подумал: А вот бы и под Нашу песенку которую я тут со всеобщей помощью насочинял придумать нибудь подобное?
Hiki
Пост N: 99
Зарегистрирован: 22.12.10
Рейтинг:
1
Отправлено: 02.02.11 16:39. Заголовок: Книга несет в себе и..
Книга несет в себе идею. А без этой книги не было бы этого фильма.
Сергей
Писатель
Пост N: 716
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 02.02.11 17:18. Заголовок: Книга внесла пожалуй..
Книга внесла пожалуй только зародыш этой идеи! Всё остальное сделал сценарий, режиссёры, игра маленькой Зузаны, и всё остльное. Но разумеется что-то с чего-то всё равно должно начинаться... И нередки случаи когда далеко не самые лучшие обрзцы литературного творчества давали начало прекрасным фильмам. Потому что в кино непременно что-то всё равно отличается от оригинала, и по другому и быть наверно не может, как бы точно что-то не снимали...
Сергей
Писатель
Пост N: 717
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
1
Отправлено: 02.02.11 17:52. Заголовок: Но вы вот представьт..
Но вы вот представьте ребята: вот я попал на сайт Алексея (теперь уже полтора года назад) и воскликнул - "Вау!!! Даже книжка имется!!!" И вот я читаю... Но где ж знаменитый Майкин пояс? Где то, где другое, где третье?.. А вместо этого я вижу только какой-то странный человекообразный Неопознанный Летающий Объект по имени Майда, и не менее странного субъекта по имени пан Кнотек! Поэтому разочарованию моему не было предела, и дочитав последнюю страницу единственным что я мог сказать было: - И это всё???
kongovob
Писатель
Пост N: 17
Зарегистрирован: 09.01.11
Рейтинг:
0
Отправлено: 03.02.11 15:29. Заголовок: Книга меня в некотор..
Книга меня в некотором смысле радует с одной стороны, если подумать каким мутноватым и скучноватым мог получиться фильм и подишь ты как вышло, а с другой стороны радует возможностью вообще дополнить свое восприятие, взглянув по-иному на фильм, как бы через другое измерение.
aleks7
Заслуженный художник Гуруна
Пост N: 296
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
2
Отправлено: 03.02.11 15:58. Заголовок: Вот, похоже книга не..
Вот, похоже книга не оставляет возможность на продолжение. Чего не скажешь о фильме. Интересно когда автор задумывает свою историю пошире. Хорошо когда есть простор "на додумку". И здорово когда сам автор эту "додумку" продолжает. Ему это сподручнее других. А иногда бывают истории, продолжение которых выглядит полной неожиданностью. Помню полной неожиданностью стал второй роман Мирера "Дом Скитальцев". По первой части у нас даже фильм был - "Посредник". Там вся история о пришельцах тоже происходит на земле, и даже логически заканчивается. Зато продолжение не стесняется и "улетает" далеко в космос, и развивается там не менее интересно. Так что не стоит мелочиться: давайте "отправим" наших героев к Майке в гости.
kongovob
Писатель
Пост N: 18
Зарегистрирован: 09.01.11
Рейтинг:
0
Отправлено: 03.02.11 16:26. Заголовок: aleks7 пишет: Так ч..
aleks7 пишет:
цитата:
Так что не стоит мелочиться: давайте "отправим" наших героев к Майке в гости.
Да можно, конечно, с широтой , с размахом, не мелочась "отправить" наших героев к Майке хоть вместе с кроликами, но как и стоит ли?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет