On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 2
Зарегистрирован: 29.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.10 13:55. Заголовок: Leto s Katkou (Лето с Катей) ждём перевод...




Leto s Katkou (Лето с Катькой 1975 год)
Чехословакия (Czechoslovakia, Televнzia Bratislava (CST)
Режиссер: Radim Cvrček (Радим Цврчек)
Сценарий: Jaroslav Petrнk, Milan Simek
В ролях: Катька - Katka Zatovičová (Катерина Затовичова)
дядя Йошко - Jiří Vala, Ida Rapaičová, Emília Steigerová, Norbert Judt, Martin Masner, Ladislav Korený, Eva Krížiková, Jana Drbohlavová, Peter Debnár, Lubomír Kostelka, Pavla Severinová, Stanislav Tříska, Jaromír Roštínský
Жанр: Семейный / Комедия / Приключения
Язык: Slovak
Продолжительность: 3 часа 4 мин (7 серий по 25 минут)

Героиня этой картины, созданной чехословацкими кинематографистами, маленькая Катя приехала летом в деревню погостить у тёти. Но вот беда: женщину положили в больницу и девочка поселилась в доме у одинокого механизатора Joћka. Впрочем, Катя была умной, трудолюбивой девочкой и хозяин дома не пожалел, что оставил её у себя. Дело в том, что присутствие Кати помогло ему решить целый ряд вполне серьезных взрослых проблем. Каких? Об этом вы узнаете, посмотрев фильм, поставленный режиссером Р.Цврчеком.
в СССР сериал под именем "Лето с Катей" показывали с 15 по 17 августа 1988 года. В Германии фильм продаётся на DVD под названием "Sommer mit Katka".

серия 1. Дядя Joћka (Ujo Jožko)
серия 2. Друзья (Kamaráti)
серия 3. Невеста (Vohľady)
серия 4. Любовное зелье (Nápoj lásky)
серия 5. Кудесник (Kúzelník)
серия 6. Разлад (Pohroma)
серия 7. Свадьба (Svadba)


Видеофайлы можно найти на форумах: http://nnm-club.me
www.best4you.sk, www.superforum.sk, www.cz-warez.com

Фильм превосходный, но русская озвучка 1988 года, видимо, потеряна... Почти всё понятно и без перевода, тем более что словацкий язык родственный русскому.
P.S мой племяник-пятиклассник смотрел сериал с интересом...

Альтернативное описание:
Мама отправила Катю к тёте в деревню на летние каникулы. Но вот беда: женщину положили в больницу и девочка поселилась в доме у дяди Йошко. Сверстники сначала не приняли её в свою компанию, но подружились, когда Катя стала учиться готовить (пожар потушили), доить козу (спасаясь бегством) и разводить кроликов. Вместе ребята энергично помогают взрослым решить их серьёзные проблемы, из-за чего Катьку выгоняют из дома, затем она варит любовное зелье (все остались живы) и просит о помощи гипнотизёра.

Просьба ко всем, у кого есть советская озвучка или русские (или любые другие) субтитры - поделитесь пожалуйста!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Пост N: 3
Зарегистрирован: 16.07.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 10:21. Заголовок: Недавно скачала и по..


Недавно скачала и посмотрела этот сериал. Понравился . Многое конечно понятно, но очень хотелось бы хотя бы субтитры русские к нему .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2877
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 13:06. Заголовок: Сабы не проблема. Пр..


Сабы не проблема. Проблема с переводом.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 16.07.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 13:00. Заголовок: aleks7 пишет: Сабы ..


aleks7 пишет:

 цитата:
Сабы не проблема. Проблема с переводом.


О чем и речь-то, что нужен человек который знает язык настолько чтобы переводить с голоса, да еще и заинтересованный в этом. А если фильм у нас показывали, то старая озвучка безвозвратно утеряна?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 2879
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 16:15. Заголовок: Svetiik пишет: стар..


Svetiik пишет:

 цитата:
старая озвучка безвозвратно утеряна?


После того как нашлись аж два человека, которые сохранили советскую озвучку (частично, но всё же) для ПВК, можно предположить подобное и для сериала с Каткой.

А переводчиков хватает, но вот заинтересованных (не только материально) маловато.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 29.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.13 04:36. Заголовок: Видимо, перевода так..


Видимо, перевода так и не будет...
Быстрее дождаться программу-переводчик, которая воспринимает не текст, а звуковой файл...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 335
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.13 08:05. Заголовок: Терпеливый однако то..


Терпеливый однако товарищ Dobrov
Если реально так охота перевода и нет его нигде то можешь сам начать набивать файл с фразами как слышишь. Какое-никакое а начало перевода. Ну а быстрее думаю будет самому изучить язык по крайней мере со словарем переводить научиться не так сложно а самые тяжелые моменты у местных переводчиков спросить, к сожалению у них времени мало чтобы делать полные переводы.
Как вариант - есть сайты на которых люди занимаются переводами, часто в конце фильмов они говорят где оставлять заявки на перевод. Возможно (хотя и маловероятно) что и со словацкого смогут, ну или хотябы присоветуют чего

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик с Гурунского


Пост N: 80
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 14:43. Заголовок: Dobrov пишет: Видим..


Dobrov пишет:

 цитата:
Видимо, перевода так и не будет...
Быстрее дождаться программу-переводчик, которая воспринимает не текст, а звуковой файл...


Быстрее выучить словацкий язык :) Месяца три и вуаля )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3557
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 14:58. Заголовок: laci пишет: Месяца три и вуаля )


laci пишет:

 цитата:
Месяца три и вуаля )



Это уж кому как...


Фильм, кстати, прелестный, смотрится без перевода легко :

http://www.uloz.to/xCjj3nF/leto-s-katkou-01-tvrip-xvid-sk-bbb7-avi

После этой картины Радим Цврчек приступил к съемкам всем нам известного фильма...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10840
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 15:43. Заголовок: fedja пишет: После ..


fedja пишет:

 цитата:
После этой картины Радим Цврчек приступил к съемкам всем нам известного фильма...



Видимо ему понравилось снимать про каникулы!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3558
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 15:55. Заголовок: Сергей пишет: Видим..


Сергей пишет:

 цитата:
Видимо ему понравилось снимать про каникулы!



А кому они не нравятся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10843
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 16:09. Заголовок: Вот кому надо Нелли-..


Вот кому надо Нелли-то снимать!

Я гляжу понравлся тебе смайлик? Мне тоже!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3559
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 16:34. Заголовок: Сергей пишет: Я гля..


Сергей пишет:

 цитата:
Я гляжу понравлся тебе смайлик? Мне тоже!



А ты тоже на tfile.ru увидел?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10844
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 16:40. Заголовок: fedja пишет: А ты т..


fedja пишет:

 цитата:
А ты тоже на tfile.ru увидел?



Ага. Когда посмотрел сегодня.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик с Гурунского


Пост N: 81
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 22:21. Заголовок: Тайминг сделайте)) ..


Тайминг если кому не лень сделать, переведу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 339
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 23:32. Заголовок: laci пишет: Тайминг..


laci пишет:

 цитата:
Тайминг если кому не лень сделать, переведу.


Ау товарищ Dobrov!

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 29.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.14 02:35. Заголовок: Zazzmataz пишет: Ау..


Zazzmataz пишет:

 цитата:
Ау товарищ Dobrov!


Я ждал перевод в 2010 году, после того, как посмотрел этот фильм с семьёй, теперь мне это не нужно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 358
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.14 08:16. Заголовок: fedja пишет: Фильм,..


fedja пишет:

 цитата:
Фильм, кстати, прелестный, смотрится без перевода легко :

http://www.uloz.to/xCjj3nF/leto-s-katkou-01-tvrip-xvid-sk-bbb7-avi


Федя, по этой ссылке его нет. Там написано : "файл был удалён"
Где его теперь брать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 4375
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.14 11:53. Заголовок: Леший Иван пишет: Г..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 29.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.14 01:57. Заголовок: Леший Иван пишет: Фе..


Леший Иван пишет:
 цитата:
Федя, по этой ссылке его нет. Там написано : "файл был удалён" Где его теперь брать?

Почему шапку не читаете?
Лето с Катькой, Leto s Katkou (1975) TVRip

Этот фильм намного сильнее в отличии от "Приключения в каникулы", его можно смотреть всей семьёй, а приключения - только детский...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3840
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.14 22:14. Заголовок: Dobrov пишет: Этот ..


Dobrov пишет:

 цитата:
Этот фильм намного сильнее в отличии от "Приключения в каникулы", его можно смотреть всей семьёй, а приключения - только детский...


Здрасьте-приехали.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет