On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 1391
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.11 14:07. Заголовок: Майке посвящается! (обсуждение) (продолжение-4)


В этой теме обсуждаем то, что собрано в Музее Майки

I-16: Для тех кто с бронепоезда тема: "Майке посвящается!" !"



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


kongovob
Писатель




Пост N: 2946
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.16 06:08. Заголовок: Нормальный бы ещё пе..


Нормальный бы ещё перевод Яроша исполнения посмотреть.






Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
максим красников



Пост N: 2
Зарегистрирован: 09.05.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.16 18:59. Заголовок: нормальный словацкий..


нормальный словацкий текст Яроша есть на этом форуме в специальной теме.Есть и русский перевод через Гугл.Но так так нагуглено ,что мне лично непонятно даже прозой ,о чем песня,а уж стихами то... Поэтому и сделал вольный перевод,как мог.А по поводу наложения на музыку-вроде бы выходит,но точно лучше будет ,если этим профи займется к коим ,к сожалению,себя не отношу.Выйдет-здорово,не выйдет-ну дело такое,не обижусь.

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 16699
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 01:14. Заголовок: Ну да, Гугл действит..


Ну да, Гугл действительно так переводит, что после него ещё разбираться надо, что он перевёл. Но в принципе это не так страшно - общий-то смысл уловить можно, а дальше уже нужные словв подобрать надо.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
kongovob
Писатель




Пост N: 2949
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 13:13. Заголовок: Сергей пишет: же ну..


Сергей пишет:

 цитата:
же нужные словв подобрать надо.


Что-то я вообще ничего почти не улавливаю, хотелось бы не догадываться, а чтоб кто-нибудь знающий словацкий перевел потому, как мне кажется, слова там довольно душевно и глубоко фильм отражают.






Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
максим красников



Пост N: 4
Зарегистрирован: 09.05.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 16:33. Заголовок: Да, перевод со слова..


Да, перевод со словацкого очень даже бы не помешал.Но раз его нет,то вот просто попытался написать своими словами,как я понял.Раз песня про этот фильм,то вот и слова про него.Будем надеяться,что это не как в клипе Меладзе Вопреки,где идут кадры из фильма Адмирал,а про сам фильм там ни слова.

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 16700
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 21:31. Заголовок: kongovob пишет: Что..


kongovob пишет:

 цитата:
Что-то я вообще ничего почти не улавливаю, хотелось бы не догадываться, а чтоб кто-нибудь знающий словацкий перевел потому, как мне кажется, слова там довольно душевно и глубоко фильм отражают.



Ну да, конечно лучше перевод бы как следует иметь. Однако знаете, ребята, мне почему-то показалось, что песня эта изначально не была привязана к фильму (это просто... ну абстрактная типа "упавшая с облаков" - вообще - ну примерно как Глызин пел: "Ведь для меня сошла ты с небе-е-ес" ) - а уже потом поклонники "ПвК" её "привязали" как бы.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
максим красников



Пост N: 5
Зарегистрирован: 09.05.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 21:46. Заголовок: Ну да судя по Гугле-..


Ну да судя по Гугле-переводу фильм явно в виду не имелся .Но если поклонники ПВК привязали ее к фильму-может лучше думать,что так оно и было? А то если узнаем правду,что к фильму она отношения не имеет-лишний раз расстроимся.Может,это как раз тот случай,когда правду лучше не знать?

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 16702
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 21:56. Заголовок: максим красников пиш..


максим красников пишет:

 цитата:
Может,это как раз тот случай,когда правду лучше не знать?



Ну да, разумеется. Нам-то конечно лучше.




Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
kongovob
Писатель




Пост N: 2951
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 04:40. Заголовок: Да как не имеет отно..


Да как не имеет отношения если сами Джарос и Ландл ее с фильмом связывают, вместе тусуются и "Маек" наряжают. Ну прямо, конечно, в ней про фильм не поется ибо она, скорее, посвящена ему и в основном Майке, а не написана специально для него как в нашем "Буратино", например . Напрямую песни про фильмы, мне кажется, не пишутся. Пишутся так, чтобы фильм ассоциировался с ними, клипы делают с кадрами из фильма. Они как бы "универсальные" - и для поклонников и для тех, кто не в теме. Так что в переводе мы вряд ли прямые указания на фильм найдём, разве что "сегодня прилетишь - завтра улэтишь".






Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 16703
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 11:20. Заголовок: Ну а как ты объясниш..


Ну а как ты объяснишь тот факт, что Федя нам первоначальный клип на неё показывал и там вообще ничего из "ПвК" нету, сколько ни смотри! А уже потом да, потом клип с "ПвК" появился.




Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
kongovob
Писатель




Пост N: 2952
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 13:21. Заголовок: Сергей пишет: перв..


Сергей пишет:

 цитата:
первоначальный клип на неё показывал


Не знал про него. А, где можно посмотреть. Ну можно предположить вариант, что сначала написал песню не про ПвК (в чем я все же сомневаюсь), а в последствии оказалось, что она офигенно подходит под ПвК и клип тогда и все остальное...






Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 6720
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 15:09. Заголовок: Сергей пишет: Федя ..


Сергей пишет:

 цитата:
Федя нам первоначальный клип на неё показывал



По-моему, это PPA нам показывал вот здесь

Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 4936
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 17:03. Заголовок: Miro Jaros говорил, ..


Miro Jaros говорил, что желание написать эту песню было навеяно детскими впечатлениями от сериала. К самому фильму песня не относится.

Самый первый клип:



Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 6721
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 17:52. Заголовок: aleks7 пишет: Самый..


aleks7 пишет:

 цитата:
Самый первый клип



Только это не совсем клип, такое называется "TV Appearances" (появление или выступление на ТВ). По этому запросу много раритетов находится

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 16704
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 18:52. Заголовок: kongovob пишет: Ну..


kongovob пишет:

 цитата:
Ну можно предположить вариант, что сначала написал песню не про ПвК (в чем я все же сомневаюсь), а в последствии оказалось, что она офигенно подходит под ПвК



Ну вот я о чем и говорю. Первоначвльно она не про него, но очень классно подошла.

fedja пишет:

 цитата:
По-моему, это PPA нам показывал вот здесь



Ну я уж не помню кто ставил, но я помню что видел этот клип.

aleks7 пишет:

 цитата:
К самому фильму песня не относится.



Ну вот - не относится. Но навеяна.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
PPA



Пост N: 197
Зарегистрирован: 12.11.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 20:14. Заголовок: Сергей пишет: Ну да..


Сергей пишет:

 цитата:
Ну да, конечно лучше перевод бы как следует иметь. Однако знаете, ребята, мне почему-то показалось, что песня эта изначально не была привязана к фильму (это просто... ну абстрактная типа "упавшая с облаков" - вообще - ну примерно как Глызин пел: "Ведь для меня сошла ты с небе-е-ес" ) - а уже потом поклонники "ПвК" её "привязали" как бы.

А что laci попросить перевести нельзя? Она и раньше помогала с переводами фильмов, в которых Зузана снималась, может и сейчас не откажет. Насколько знаю она ВКонтакте у aleks7 в друзьях.

Спасибо: 0 
Профиль
aleks7
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 4937
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.16 22:56. Заголовок: PPA пишет: она ВКон..


PPA пишет:

 цитата:
она ВКонтакте у aleks7 в друзьях.


Конечно друг в беде не бросит, но ведь он и лишнего не спросит .
laci наверняка в курсе, что нам постоянно нужно чего-то переводить, но у всех есть проблемы со временем. Будет возможность - поможет.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 16705
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 11:39. Заголовок: PPA пишет: А что la..


PPA пишет:

 цитата:
А что laci попросить перевести нельзя? Она и раньше помогала с переводами фильмов, в которых Зузана снималась, может и сейчас не откажет. Насколько знаю она ВКонтакте у aleks7 в друзьях.



Ну посмотрим, это уж с ней разговаривать надо.




Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
kongovob
Писатель




Пост N: 2953
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 13:12. Заголовок: Да, если хорошо знае..


Да, если хорошо знает язык, так что там песню-то не перевести.








Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
kongovob
Писатель




Пост N: 2954
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 13:18. Заголовок: Во. Оказывается в се..


Во. Оказывается в сети есть перевод только на английский здесь. Ну а с английского мы и сами с усами - переведём.






Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет