On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 2515
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.12 08:49. Заголовок: Ссылки на материалы форума (обсуждение)


Здесь можно обсуждать то, что размещается в теме Ссылки на материалы форума

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3142
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 22:17. Заголовок: Сергей пишет: А вдр..


Сергей пишет:

 цитата:
А вдруг не устроила чем-то наша копия ЧССР? Ну скажем тем же отсутвием титров оригинальны



У немцев тоже были свои титры сделаны. Сергей, может, ты такие видел? :



Кстати, Эвы Криванковой в немецких титрах нет...

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9740
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 22:32. Заголовок: fedja пишет: А дик..


fedja пишет:

 цитата:

А диктор что-нибудь, кроме названия, еще произносил? "Автор сценария - Эва Криванкова" - было такое?



Конечно. Так же как сейчас.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9741
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 22:41. Заголовок: fedja пишет: У немц..


fedja пишет:

 цитата:
У немцев тоже были свои титры сделаны. Сергей, может, ты такие видел?



Нет Федя я видел серо-буро-малиновые в крапинку!
Ну конечно я видел те же титры что и сейчас! Витиеватые, вокруг звёздочки - можно подумать ты не видел их! А вот конечные не помню.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 102
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 22:56. Заголовок: fedja Возможно, сме..


fedja

 цитата:
Возможно, смешанные


Ну судя по тому, что фоновая картинка везде одна и та же, похоже что всё это из одного места.
"из одного места" - в хорошем смысле слова

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9742
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 23:25. Заголовок: shocker80 пишет: &#..


shocker80 пишет:

 цитата:
"из одного места" - в хорошем смысле слова



Мой отчим сказал как-то классно моим дялькам! "Давайте не будем ссориться ведь мы все вышли из одного места! Ну мы ржали полчаса! Ну это так я - к слову вспомнил. Просто момент смешной напомнило.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 103
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 23:28. Заголовок: Сергей Давайте не б..


Сергей

 цитата:
Давайте не будем ссориться ведь мы все вышли из одного места!


Вот по этому я и решил уточнить на всякий случай, что никакие такие места, я ввиду не имел)))

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9743
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.13 23:31. Заголовок: shocker80 пишет: чт..


shocker80 пишет:

 цитата:
что никакие такие места, я ввиду не имел



Так это понятно.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3143
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 00:41. Заголовок: Сергей пишет: Конеч..


Сергей пишет:

 цитата:
Конечно. Так же как сейчас



Вот именно, что сейчас Путаешь с современным вариантом, поэтому и кажется тебе, что так раньше и было

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9744
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 02:39. Заголовок: fedja пишет: Путаеш..


fedja пишет:

 цитата:
Путаешь с современным вариантом, поэтому и кажется тебе, что так раньше и было



Ты просто Федя себя в этом убедил и не хочешь от этого отходить! Но современный вариант был не так давно и я отчётливо помню что когда фильм начался, я сразу узнал заставку, что я ВИДЕЛ её уже! Заметь - Костя тоже об этом говорит, а он не будет зря болтать и выдумывать! Или мы оба по-твоему путаем? А что мы имеем-то? Мы имеем аудиозапись и конечные титры 84-года! Но это ещё ничего не значит, ибо всё равно существует вероятность варианта 90-го года! Нет Федя - я только увидел название в 2006-м - сразу узнал - я видел его! Блин, ну не спятил же я!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9745
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 02:46. Заголовок: Ребята давайте закро..


Ребята давайте закроем что ли эту полемику? Пусть каждый считает так как считает! Всё равно плёнки нету, и всё это чистая риторика просто. Может то может это...



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3144
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 03:55. Заголовок: Сергей пишет: Ну ко..


Сергей пишет:

 цитата:
Ну конечно я видел те же титры что и сейчас! Витиеватые, вокруг звёздочки - можно подумать ты не видел их! А вот конечные не помню



Тогда вспоминай

shocker80 пишет:

 цитата:
А кстати, то что на фотографиях, это точно конечные титры, а не начальные?



Вот сравните советские и словацкие титры. Как можно заметить, порядок актеров в них одинаковый. К тому же титры и там, и там нарисованы на неподвижном изображении.
Значит, советские титры на фото - это конечные (в начальных - только Боровичка, Влчек, Криванкова и название фильма и серии):





Но и начальные титры словацкие на том же изображении сделаны, только уже
с элементами анимации (движущиеся в разные стороны звёздочки). Определите, какие из них начальные, а где конечные :





Сергей пишет:

 цитата:
Но современный вариант был не так давно и я отчётливо помню что когда фильм начался, я сразу узнал заставку, что я ВИДЕЛ её уже!



Можно предположить, что начальные советские титры напоминали словацкие по оформлению, но были на русском. А конечные отличались совсем другой картинкой


Спасибо: 0 
Профиль
ALX





Пост N: 1352
Зарегистрирован: 31.05.10
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 03:58. Заголовок: Честно говоря, не мо..


Честно говоря, не могу понять о чем спор.

Мы тратим большую часть жизни, пытаясь понять свои поступки и поступки других… Поэтому жизнь так интересна.(Кадзи Редзи, "Neon Genesis Evangelion") Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3145
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 04:15. Заголовок: ALX пишет: Честно г..


ALX пишет:

 цитата:
Честно говоря, не могу понять о чем спор



О том, кто лучше "не помнит" советские титры

Спасибо: 0 
Профиль
ALX





Пост N: 1354
Зарегистрирован: 31.05.10
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 05:20. Заголовок: fedja пишет: О том,..


fedja пишет:

 цитата:
О том, кто лучше "не помнит" советские титры


Весело.

Мы тратим большую часть жизни, пытаясь понять свои поступки и поступки других… Поэтому жизнь так интересна.(Кадзи Редзи, "Neon Genesis Evangelion") Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9746
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 10:00. Заголовок: fedja пишет: Но и н..


fedja пишет:

 цитата:
Но и начальные титры словацкие на том же изображении сделаны, только уже
с элементами анимации (движущиеся в разные стороны звёздочки). Определите, какие из них начальные, а где конечные



Но ни на какой кадр они не накладываются! Они просто на чёрном фоне со звёздами!

fedja пишет:

 цитата:
Можно предположить, что начальные советские титры напоминали словацкие по оформлению, но были на русском. А конечные отличались совсем другой картинкой



Вот это вполне может быть - тут особо спорить не буду... Но и поддерживать тоже! Федя я помню даже заставку Олимпиады в Сеуле! Вот проверь мою память откопай её если есть где-нибудь, и я скажу чё там было а ты поставишь.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9747
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 10:04. Заголовок: ALX пишет: Честно г..


ALX пишет:

 цитата:
Честно говоря, не могу понять о чем спор.



Да как всегда - ни о чём. О том кто лучше помнит то, чего не было!

ALX пишет:

 цитата:
Весело.



Очень!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3146
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 10:11. Заголовок: Сергей пишет: Но ни..


Сергей пишет:

 цитата:
Но ни на какой кадр они не накладываются! Они просто на чёрном фоне со звёздами!



Это я про то, что ты не помнишь конечные титры, а они, если было так, как ты помнишь, на том же фоне были

Сергей пишет:

 цитата:
Федя я помню даже заставку Олимпиады в Сеуле!



Да хоть премьеру "Броненосца "Потемкина"! В данном контексте это не доказательство

Спасибо: 0 
Профиль
shocker80



Пост N: 104
Зарегистрирован: 24.04.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 10:21. Заголовок: fedja Вот сравните ..


fedja

 цитата:
Вот сравните советские и словацкие титры. Как можно заметить, порядок актеров в них одинаковый. К тому же титры и там, и там нарисованы на неподвижном изображении.


Ну да, похоже что конечные
Ну да, словацкие только анимацией отличаются, а вот в наших, как мы выяснили конечных, анимировать нечего (не дерево же там будет по экрану летать ), так что если в нашем варианте начальные титры были анимированные, то картинка была другая.
Вот правильно вы говорите:

 цитата:
Можно предположить, что начальные советские титры напоминали словацкие по оформлению, но были на русском. А конечные отличались совсем другой картинкой


Почти уверен, что так оно и было!
Сергей

 цитата:
Вот это вполне может быть - тут особо спорить не буду... Но и поддерживать тоже!


Предлагаю придумать вариант, который устроит всех. Допустим, что титры были русские, но когда на экране появлялась надпись - Приключения в каникулы, под ней, в скобках, было написано название на языке оригинала.

Спасибо: 0 
Профиль
Сергей
Писатель




Пост N: 9749
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 10:25. Заголовок: fedja пишет: Это я ..


fedja пишет:

 цитата:
Это я про то, что ты не помнишь конечные титры, а они, если было так, как ты помнишь, на том же фоне были



Зато вот тут ты говоришь обратное:

fedja пишет:

 цитата:
Можно предположить, что начальные советские титры напоминали словацкие по оформлению, но были на русском. А конечные отличались совсем другой картинкой



Ты говоришь что они были на разных картинках!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
Профиль
fedja
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3147
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 10:26. Заголовок: shocker80 пишет: Пр..


shocker80 пишет:

 цитата:
Предлагаю придумать вариант, который устроит всех. Допустим, что титры были русские, но когда на экране появлялась надпись - Приключения в каникулы, под ней, в скобках, было написано название на языке оригинала



Точно, а еще диктор переводил словацкое название для тех, кто не читает по-русски

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет