On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 2
Зарегистрирован: 24.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 13:36. Заголовок: Варианты фильма


Как вы помните, фильм показывали (в 1988 и 1990 году) не 13 серий по 25 мин, как сейчас, а 4 больших, час или больше, серии.
Так вот. Просмотрев недавно по "Культуре", я не обнаружил там одного эпизода. Например, в эпизоде с грузовиком, который не заводился, но поехал, когда Майка его толкнула (кажется 9-я серия). У водителя с напарником, увидевших, что подвезенные ими дети летят, крыша поехала, они стали орать: "Они летают! Все летает! И мы летаем!" и бегать по полю, размахивая руками. Это я точно помню.
В инфе на главной прочитал, что в немецком варианте есть некоторые эпизоды, отсутствующие в чешском. Может быть, тогда, в 80-е, нам показывали именно немецкий вариант?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 174 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]





Пост N: 8
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Россия, П-Посад
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 15:21. Заголовок: Re:


Точно был такой момент.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 150
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 16:48. Заголовок: Re:


Андрей Холомин пишет:

 цитата:
Как вы помните, фильм показывали (в 1988 и 1990 году) не 13 серий по 25 мин, как сейчас, а 4 больших, час или больше, серии.
Так вот. Просмотрев недавно по "Культуре", я не обнаружил там одного эпизода. Например, в эпизоде с грузовиком, который не заводился, но поехал, когда Майка его толкнула (кажется 9-я серия). У водителя с напарником, увидевших, что подвезенные ими дети летят, крыша поехала, они стали орать: "Они летают! Все летает! И мы летаем!" и бегать по полю, размахивая руками. Это я точно помню.
В инфе на главной прочитал, что в немецком варианте есть некоторые эпизоды, отсутствующие в чешском. Может быть, тогда, в 80-е, нам показывали именно немецкий вариант?



Да, есть у меня такие подозрения, что был показан в те времена вариант близкий к немецкому. По хронометражу 1990 года фильм сильно отличается (минут на 30 минимум!).
в моём немецком варианте этот эпизод есть. В обоих словацких - отсутствует. Также отсутствует эпизод из 4-й серии.
планирую выложить их на сайте, но когда до этого руки дойдут сказать пока не могу... по причине дикой нехватки времени

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 20.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 15:46. Заголовок: Re:


Да, действительно. Тоже вспомнил такой эпизод.

Хотя и у меня при нынешнем просмотре возникла подобная ситуация.
В серии, где космоломцы с Майкой пугают Ферко и Катку. Я почему-то ожидал эпизода, где Катка расцарапает коленку, а Майка ее вылечит там же - на лестнице в штаб космоломцев, где сидит плачущая Катка. Не знаю, к чему ожидал, может каша из фильмов в голове (смотрел все-таки в 84-85гг), а может и правда этот эпизод был ранее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 24.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.06 09:46. Заголовок: Re:


I-16 пишет:

 цитата:
По хронометражу 1990 года фильм сильно отличается (минут на 30 минимум!).


Интересно, а что же вырезали? Как добрый дядюшка в тире дает детям 5 крон, чтобы они ему вермут выиграли?
Кстати, космоломцы в старом переводе назывались просто "косы". По-словацки они, насколько удалось расслышать, тоже "косы".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 156
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.06 09:54. Заголовок: Re:


Андрей Холомин пишет:

 цитата:
Интересно, а что же вырезали? Как добрый дядюшка в тире дает детям 5 крон, чтобы они ему вермут выиграли?
Кстати, космоломцы в старом переводе назывались просто "косы". По-словацки они, насколько удалось расслышать, тоже "косы".



Я сейчас не имея под рукой старой копии, затрудняюсь сказчть, что вырезали тогда. Всё же 16 лет прошло...
могу подозревать, что то же, что и в немецкой копии, поскольку мнится мне и те и другие хотели свести фильм к 300 минутам вместо 325 оригинальных.
В немецкой копии вырезаны малозначительные эпизоды (не поленились даже вырезать воздушный поцелуй, который Кароль послал Майке в 8 серии, после того, как она сделала ему копию чемоданчика). Ну, например, в немецкой копии нету эпизода ужина в доме главаря мафии, где они толкают тосты за успех предприятия.

То, что космоломцы назывались в старой копии "косами" тоже помню. по лсовацки - аналогично. Но в русском переводе, в принципе это воля переводчика, как перевести.
А вот "Летательный аппарат" (название одной из серий) - это ошибка. Там всё же "Летун", или, как вариант "Леталка". В общем, что-то летающее....

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Россия, П-Посад
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.06 12:42. Заголовок: Re:


Привет.Помоему в советской версии эпизода с ужином и тостами тоже небыло,и по моему финал немного не так был переведён Хотя может я и ошибаюсь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 161
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.06 12:50. Заголовок: Re:


тор пишет:

 цитата:
Привет.Помоему в советской версии эпизода с ужином и тостами тоже небыло,и по моему финал немного не так был переведён Хотя может я и ошибаюсь



возможно. В русской версии может финал был короче....

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 20.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 20:06. Заголовок: Re:


Уверен что в старой русской версии слово "скунс" в финале отсутствовало!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 171
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 20:15. Заголовок: Re:


White пишет:

 цитата:
Уверен что в старой русской версии слово "скунс" в финале отсутствовало!



Возможно... ибо тогда его мало кто знал

Но, вроде, в оригинале оно есть, а значит перевод можно полагать более достоверным в таком случае

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 24.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.06 08:42. Заголовок: Re:


White пишет:

 цитата:
Уверен что в старой русской версии слово "скунс" в финале отсутствовало!



И уж наверняка Дедич не называл Карола "фраер" (как это было в нынешнем переводе). Если правильно догадываюсь, "фраер" по-словацки "кавалер, ухажер".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 173
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.06 09:10. Заголовок: Re:


Андрей Холомин пишет:

 цитата:
И уж наверняка Дедич не называл Карола "фраер" (как это было в нынешнем переводе). Если правильно догадываюсь, "фраер" по-словацки "кавалер, ухажер".



совершенно точно! Я тоже заметил эту ошибочку. Ну да ладно...

Чего-то еще вертится в голове, особенность какая-то, но не могу с утра вспомнить

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 246
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 06:51. Заголовок: Re:


Нашел тут, кто-то разместил фрагменты нескольких серий Spadla. Интересно, что версия немецкая (с немецкого телеканала), а переводят со словацкого, похоже, на китайский. Получилось в итоге что-то оригинальное...
Здесь можно посмотреть фрагмент 3-й серии:

http://www.youtube.com/watch?v=5Uv2-WVsJvg



Кстати, в немецком варианте титры тоже отличаются от оригинала

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 25
Зарегистрирован: 27.10.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:05. Заголовок: Re:


Ачуметь! Вот озвучка! Правда, у меня проблемы со звуком, чтобы что-то услышать, надо прикладывать колонку к уху, и то не всё разберёшь))))

В нашей версии, по-моему, были титры на русском. Из-за чего потом трудно было найти фильм: нет оригинального названия - концы в воду))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 488
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:08. Заголовок: Re:


anna пишет:

 цитата:
В нашей версии, по-моему, были титры на русском. Из-за чего потом трудно было найти фильм: нет оригинального названия - концы в воду))))



Не было у нас на русском титров. Там просто словами дублировали...

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 26
Зарегистрирован: 27.10.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:13. Заголовок: Re:


Так я говорю: ТИТРЫ. Не СУБтитры. А титры фильма: название, фамилии авторов, режиссёра, актёров и т.д. В титрах было русское название фильма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 489
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:15. Заголовок: Re:


anna пишет:

 цитата:
Так я говорю: ТИТРЫ. Не СУБтитры. А титры фильма: название, фамилии авторов, режиссёра, актёров и т.д. В титрах было русское название фильма.



Так я говорю про них же...
Они были оригинальные словацкие, просто за кадром их проговаривали...
И spadla z oblakov там звучало как "Приключения в каникулы"

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 27
Зарегистрирован: 27.10.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:18. Заголовок: Re:


Правда?? А я почему-то уверена, что они были на русском. Я говорю про версию 1988 г. В 90-м я фильм не видела.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 490
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:19. Заголовок: Re:


anna пишет:

 цитата:
Правда?? А я почему-то уверена, что они были на русском. Я говорю про версию 1988 г. В 90-м я фильм не видела.



Я помню, что их проговаривали...В 1988 и 1990-м наверняка были одинаковые версии

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 28
Зарегистрирован: 27.10.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:21. Заголовок: Re:


Как жалко, что те варианты уже не достанешь)))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Архиадмин/Archadmin




Пост N: 491
Зарегистрирован: 20.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:24. Заголовок: Re:


anna пишет:

 цитата:
Как жалко, что те варианты уже не достанешь)))))



нонешний полнее...

Алексей

http://spadla.narod.ru
--
Кто выстрелит в прошлое из ружья, в того будущее выстрелит из пушки.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 174 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет