Автор | Сообщение |
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 1306
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 06.02.12 22:06. Заголовок: Frajeri a frajerky (1979)
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 9085
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 10:35. Заголовок: Да, есть такое конеч..
Да, есть такое конечно! Да так же как и в польском и чешском. В своё время прикололся узнав что в польском например слово "запомню" означает наоборот "забуду"! Как вот так вышло - непонятно! А украинский, белоруский, болгарский, и югославские языки? Там тоже найдётся немало смешного для нашего уха!
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 2712
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 20.03.13 10:36. Заголовок: Может и так, просто ..
Леший Иван пишет: цитата: | А может не он, а его отец. |
| Может и так, просто я чисто по нашему посчитал, что соседка не будет наезжать на отца, да ещё при жене. Патриархат давит. А они вроде как пацана обсуждали же. Но можно и нейтрально перевести: человек часто не знает, что будет наперёд.
|
|
|
Леший Иван
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 20.03.13 10:41. Заголовок: Короче, настоящий му..
Короче, настоящий мужик должен не поморщившись открутить башку петуху. Тогда тебя все будут уважать
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 9086
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 10:41. Заголовок: Ну мы кстати тоже бы..
Ну мы кстати тоже бывает говорим "Ужас, как красиво" или "Ужасно красиво" например! Вот вам и "Ужасне".
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 9087
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 10:45. Заголовок: Ну да, я думаю, про ..
Ну да, я думаю, про смысл фразы можно и так сказать!
|
|
|
Леший Иван
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 20.03.13 10:52. Заголовок: Ещё не пойму одно сл..
Ещё не пойму одно слово. На слух похоже на ХРУСТАЛЬ или КРИСТАЛЛ. И зачем пацану (Кико) туда ходить? Зузана говорит про него на 05.47 и он про то же на 32.13
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 9089
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 11:35. Заголовок: Может это что-то тип..
Может это что-то типа "хрустеть"?
|
|
|
Леший Иван
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 20.03.13 12:09. Заголовок: Сергей пишет: Может..
Сергей пишет: цитата: | Может это что-то типа "хрустеть"? |
|
Тогда он говорит что ему хрустелку закрыли! А на 40.54 лесной инженер Зито говорит название какого-то блюда, мол " ............. будем есть!" В словаре такого слова не нашел. А что он такое по тарелкам раскладывает не понять.
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 2713
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 20.03.13 13:01. Заголовок: Леший Иван , может с..
Леший Иван , может стоит попробовать обратиться на форум "словакофилов" ? Вот сюда - http://forum.slovnik.org/ По крайней мере там понимают о чём ты спрашиваешь. А то тут можно долго ждать, когда понимающие откликнутся.
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 9090
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 15:02. Заголовок: Леший Иван пишет: Т..
Леший Иван пишет: цитата: | Тогда он говорит что ему хрустелку закрыли! А на 40.54 лесной инженер Зито говорит название какого-то блюда, мол " ............. будем есть!" В словаре такого слова не нашел. А что он такое по тарелкам раскладывает не понять. |
| Ну тогда это другое что-то. А с понимающими у нас не густо прямо скажем!
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 2718
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 20.03.13 15:29. Заголовок: Леший Иван пишет: н..
Леший Иван пишет: цитата: | настоящий мужик должен не поморщившись открутить башку петуху. Тогда тебя все будут уважать |
| Неужели соседка и впрямь так ляпнула ?
|
|
|
|
svk
|
| Учёный совёнок
|
Пост N: 279
Зарегистрирован: 10.05.12
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 15:37. Заголовок: Удивительное рядом =)
aleks7 пишет: цитата: | Помнится удивило, что слово Úžasné (почти "ужасный") это чуть ли не знак восхищения |
| Правда странно, что это слово переводится как удивительный ? В польском есть слово urody - переводится как красота Есть даже женский журнал такой
|
|
|
Леший Иван
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 20.03.13 15:48. Заголовок: aleks7 пишет: Неуже..
aleks7 пишет: цитата: | Неужели соседка и впрямь так ляпнула ? |
|
Нет Это лично моё мнение
|
|
|
fedja
|
| Супер-эксперт галактики!
|
Пост N: 2883
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 20.03.13 16:12. Заголовок: svk пишет: В польск..
svk пишет: цитата: | В польском есть слово urody - переводится как красота Есть даже женский журнал такой |
| Еще в советское время был такой журнал
|
|
|
|
Отправлено: 20.03.13 17:07. Заголовок: Корни у Русского и С..
Корни у Русского и Словацкого в далёком прошлом общие славянские, но развивались языки долгое время изолированно, поэтому многие слова приобрели амонимичное и антонимичное значение.
|
|
|
Сергей
|
| Писатель
|
Пост N: 9093
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.03.13 17:28. Заголовок: Видимо так.. http:/..
Видимо так..
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 2722
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.03.13 17:07. Заголовок: Леший Иван пишет: п..
Леший Иван пишет: цитата: | про него на 05.47 и он про то же на 32.13 |
| Может это неформальное название знаковой для героев местности ? Какой нибудь "кристалик" Прослушивается как "кришталку" со слабослышной Л, больше похожей на У.
|
|
|
Леший Иван
|
| Переводчик-практикант
|
Пост N: 2
Зарегистрирован: 20.03.13
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 21.03.13 18:30. Заголовок: aleks7 пишет: Како..
aleks7 пишет: Да может шут с ней с "кришталкой" этой. Она (или он, оно) вроде на сюжет не влияет. Может пропустить?
|
|
|
aleks7
|
| Заслуженный художник Гуруна
|
Пост N: 2723
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.03.13 18:56. Заголовок: В принципе можно и п..
В принципе можно и пропустить. Не так уж и важно куда именно Кико ушёл. Просто "ушёл недавно". Или как-то похоже. Тем более, учитывая скороговорность словацкой речи, всё равно придётся субтитры подрезать. Когда для ПВК делал, то кое что удалил. Иначе сабы сменяются на экране с бешеной скоростью.
|
|
|
Леший Иван
|
| Переводчик-практикант
|
Пост N: 3
Зарегистрирован: 20.03.13
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 21.03.13 19:01. Заголовок: aleks7 пишет: сабы ..
aleks7 пишет: цитата: | сабы сменяются на экране с бешеной скоростью. |
|
Либо писать приходится столько титров что они пол картинки закрывают.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|