Отправлено: 27.06.13 21:37. Заголовок: Леший Иван пишет: С..
Леший Иван пишет:
цитата:
Сколько же ему тут лет?
Похоже, ему тут 10 лет Он начинал со спектакля "Сицилийская комедия" (1973).
Нужен перевод :
Málokto je vo fachu od svojich desiatich rokov ako vy. Ako ste sa stali detskou hviezdou?
Môj nástup na hereckú dráhu bol spontánny. V roku 1973 hľadali na Novej scéne deti do inscenácie Sicílska komédia. Ďuso Vašek vtedy povedal mojej mame, aby si zobrala mňa, že to bude najpraktickejšie. Nebudú musieť volať k inému dieťaťu opatrovateľku. Na javisku ma to nesmierne bavilo. Potom ma režisér Jajo Pálka obsadil do hlavnej postavy televíznej inscenácie Simultánka s Aľochinom, kde som hral po boku nezabudnuteľného Františka Dibarboru. A tak sa to celé začalo.
Пост N: 1752
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг:
4
Фото:
Отправлено: 29.06.13 13:10. Заголовок: Сергей пишет: Хотя ..
Сергей пишет:
цитата:
Хотя я понял только "Spadol z oblakiv"!
А, дальше, кажется, переводится что-то вроде: "Матею Ландлу исполнилось (или отмечает) сколько бы вы думали?", если с чешского Гуглом переводить. Даже если с тем, сколько исполнилось и "наврали" , то о каком ещё Матее Ландле может речь в данном контексте?
P.S. В информатике понятие "информация" определяется как мера снятой неопределённости.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет