On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Писатель




Пост N: 9904
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.13 11:16. Заголовок: ПЕРЕВОДЫ (продолжение)


Уважаемые товарищи Форумчане!

По просьбам наших участников я откраваю здесь специальную тему для переводов с различных иностранных языков! Если кому-то что-то удалось перевести из фильмов с участием Зузаны, или иных каких зарубежных фильмов - пишите пожалуйста сюда, в эту тему, и мы охотно всё рассмотрим и обсудим это здесь! Ибо, ребята, нет таких проблем, которые нельзя было бы решить сообща, а особенно в таком замечательном форуме, как нашем!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 75 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Переводчик с Гурунского


Пост N: 68
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 22:52. Заголовок: Думаю, Ивану будет о..


Думаю, Ивану будет особенно интересно - словаки навели на вот этот словарь
slovniky.lingea.sk/
Он оказался гораздо более полным, чем slovnik.org

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 177
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 09:32. Заголовок: laci пишет: Думаю, ..


laci пишет:

 цитата:
Думаю, Ивану будет особенно интересно - словаки навели на вот этот словарь
slovniky.lingea.sk/
Он оказался гораздо более полным, чем slovnik.org

laci , спасибо за ссылку, авось пригодится
Это что же? Мы уже вторую серию болтаем?" ПЕРЕВОДЫ(продолжение)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10398
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 10:36. Заголовок: Леший Иван пишет: Э..


Леший Иван пишет:

 цитата:
Это что же? Мы уже вторую серию болтаем?



Типа того! "Клуб переводчиков" понимаешь! (Добавился к "Клубу писателей"! )
Ну а рекорд у нас 8 продолжений (9-е на носу)



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 199
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 16:11. Заголовок: Ребята, у кого слова..


Ребята, у кого словарный запас поболее моего будет? Может кто подскажет синоним к одному словечку?


В этом эпизоде Дюро пришёл в комнату Магды и говорит:
- Вставай, сестра! Поднимайся.
- Иди ты к чёрту, pubertiak! ( в переводе "подросток" )

А как лучше его по русски-то обозвать? Не по фене же!
Кстати, "hod do haja" словарь перевёл как " иди ты к чёрту", а дословно будет "иди ты в рощу ( лес) Вот этот второй вариант подходит больше, потому что потом Дюро говорит:
- А это идея! Не хочешь пойти туда со мной? Там есть чудесный лужок!

Шутка не прошла, поэтому в пацана полетела сначала книжка, потом кроссовка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10586
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 17:19. Заголовок: Ну дак шутить-то над..


Ну дак шутить-то надо аккуратно! А то возьмут да и убьют! Кроссовкой!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 1856
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 17:25. Заголовок: Может вот так: http:..


Может вот так:

- Иди ты в баню, салага ( в переводе "подросток" )
- А это идея! Не хочешь пойти туда со мной? Там есть чудесный лужок!








Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10588
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 17:47. Заголовок: kongovob пишет: А ..


kongovob пишет:

 цитата:
А это идея! Не хочешь пойти туда со мной? Там есть чудесный лужок!



Может это где-то у Бабы-Яги?



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 200
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 17:59. Заголовок: kongovob пишет: Мож..


kongovob пишет:

 цитата:
Может вот так:

- Иди ты в баню, салага ( в переводе "подросток" )
- А это идея! Не хочешь пойти туда со мной? Там есть чудесный лужок!


"в баню" - это в самый раз! По-русски!
"салага"? она такая же салага как и пацан
И откуда в бане чудесный лужок???
Сергей пишет:

 цитата:
Может это где-то у Бабы-Яги?

- лужок около её избушки???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10590
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 18:03. Заголовок: Леший Иван пишет: -..


Леший Иван пишет:

 цитата:
- лужок около её избушки???



Ну да, и где-то там же баня куда его послали!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 1857
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 19:26. Заголовок: Ну да - ну да... htt..


Ну да - ну да...







Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3096
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.13 21:53. Заголовок: Леший Иван пишет: А..


Леший Иван пишет:

 цитата:
А как лучше его по русски-то обозвать?


Занятное задание.
Вариант - "Скройся в лесу! Леший..."
(Ну, это тот леший, который совсем не наш Леший )
Или - "Вали за околицу! Пацан..."
Или "поэтично" - "Исчезни в лесном тумане! Отрок..."

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 201
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 06:41. Заголовок: aleks7 пишет: Вариа..


aleks7 пишет:

 цитата:
Вариант - "Скройся в лесу! Леший..."

Такой вариант там тоже был!
aleks7 пишет:

 цитата:
Или "поэтично" - "Исчезни в лесном тумане! Отрок..."



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10592
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 15:56. Заголовок: Да-а братцы про отро..


Да-а братцы про отрока мне нравится!





Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 300
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 08:10. Заголовок: aleks7 пишет: Вариа..


aleks7 пишет:

 цитата:
Вариант - "Скройся в лесу! Леший..."


А может проще-"Иди к лешему"))

Леший Иван пишет:

 цитата:
- Иди ты к чёрту, pubertiak! ( в переводе "подросток" )


думаю тут будет уместно сравнение со смыслом английского слова "brat" -надоедливый ребёнок; плохо воспитанный ребёнок ну или разговорный вариант "щенок, сопляк"
тоись -"Иди ты к черту, сопляк"

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10604
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 12:08. Заголовок: Zazzmataz пишет: -&..


Zazzmataz пишет:

 цитата:
-"Иди ты к черту, сопляк"



Я бы сказал так. Как писатель!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 204
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 14:35. Заголовок: И ещё один момент. Н..


И ещё один момент. Но это уже к laci вопрос
На 08.11. Дюро обозвал этих девчонок каким-то словом, которое нигде не могу найти



и на 19.42. Он так же назвал Магду



И даже от Зузы я это слово вроде бы слышал на 55.07 ( после того как она упала с велосипеда по вине той же Магды) Она говорит: "**** slepa..."
на слух похоже на "hepy", "hepa"
Но. Это не "девчонка"
не "девка", не "чувиха" , и даже не "тёлка" думаю какое-то сленговое словечко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3105
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 14:58. Заголовок: Леший Иван пишет: д..


Леший Иван пишет:

 цитата:
думаю какое-то сленговое словечко


Отыскался ещё один "бабрак"
Видать фольклёр.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10608
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 15:38. Заголовок: Может что-то типа &#..


Может что-то типа "дуры"?



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 205
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 15:52. Заголовок: Сергей пишет: Может..


Сергей пишет:

 цитата:
Может что-то типа "дуры"?

Сергей , я тоже так подумал сначала, но увы
Дура - ж (-ы) (hovor.)
hlupaňa, sprostaňa, hus (o žene) или :
Дурочка - husička, sliepka (hlúpa žena)
Да и грубовато как-то звучит - дура
aleks7 пишет:

 цитата:
Отыскался ещё один "бабрак"
Видать фольклёр.


Точно так

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10611
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 17:32. Заголовок: Ну я просто предполо..


Ну я просто предположил.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3109
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 19:22. Заголовок: Леший Иван пишет: ..


Леший Иван пишет:

 цитата:
"hepa"


Вроде Дюро это произнес с заметной "Г" (чао, гхепи) , а Зуза просто "Х" (хепа слепа).

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 206
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 19:52. Заголовок: aleks7 пишет: Вроде..


aleks7 пишет:

 цитата:
Вроде Дюро это произнес с заметной "Г" (чао, гхепи) , а Зуза просто "Х" (хепа слепа).


Так и есть "h" - читается как украинское "г"
А если "ch" - то это уже "х" как я только не писал
И "hepa" , и "gepa", и "Hiepa, giepa" и как только не пробовал и на русском писал, пытался отгадать бывает получается найти, на русском напишешь, если по-словацки правильно не можешь написать а тут не могу никак отгадать
Это что-то похожее на "fotr" - папик, папаша
Без laci не разобраться

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10617
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 22:49. Заголовок: Леший Иван пишет: Б..


Леший Иван пишет:

 цитата:
Без laci не разобраться



Вот поэтому ты и практикант пока что!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 207
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.13 07:18. Заголовок: Сергей пишет: Вот п..


Сергей пишет:

 цитата:
Вот поэтому ты и практикант пока что!

Даже такое звание для меня слишком почётно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10622
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.13 10:06. Заголовок: Леший Иван пишет: Д..


Леший Иван пишет:

 цитата:
Даже такое звание для меня слишком почётно



Да уж, могу себе представить! Мне дома тоже говорят - Серый ты ас в компьютере! А я даже толком не знаю что там куда подключается!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 213
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.13 16:40. Заголовок: Ещё одно слово нашёл..


Ещё одно слово нашёл, мне непонятное По-моему оно означает какое-то учебное заведение
на слух что-то похожее на "vyskumak" , "vo vyskumaku" ( насчёт правильности написания не уверен )
Будем ждать когда laci к нам вернётся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10691
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.13 17:38. Заголовок: Леший Иван пишет: Б..


Леший Иван пишет:

 цитата:
Будем ждать когда laci к нам вернётся



Ох Ваня! Смотри, приревнуют тебя к ней!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 319
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.13 11:35. Заголовок: Леший Иван пишет: А..


Леший Иван пишет:

 цитата:
А если "ch" - то это уже "х"


хм... Я тут решил узнать как здрасьте и пока говорят в Словакии.
так вот Ahoj = Ахой это привет, даже в видео с Зузаной так говорят а про пока вот что выяснил: "or a greeting Chow / Čau/ - use between friends". Я думал звучит как Чао, а получается что Хао, чтоли?

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 215
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.13 17:26. Заголовок: Zazzmataz пишет: &#..


Zazzmataz пишет:

 цитата:
"or a greeting Chow


Zazzmataz , это ведь по английски написано.
Zazzmataz пишет:

 цитата:
Čau

А это по словацки ( Č - читается как "Ч")
Zazzmataz пишет:

 цитата:
Я думал звучит как Чао, а получается что Хао, чтоли?


Хао! Белый человек!
Сергей пишет:

 цитата:
Ох Ваня! Смотри, приревнуют тебя к ней!




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3156
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 10:40. Заголовок: А что написано на та..


А что написано на табличке? Что ещё за "резервация"?



Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 216
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 11:36. Заголовок: aleks7 пишет: А что..


aleks7 пишет:

 цитата:
А что написано на табличке? Что ещё за "резервация"?


rezervacia - заповедник
Название не могу разглядеть какой то ****ский народный парк.
Типа строгий заповедник и нельзя собирать грибы-ягоды

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10726
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 11:50. Заголовок: Осмелюсь предположит..


Осмелюсь предположить что это типа "заповедник" "заказник" или типа "питомник", или как это называется. где деревья выращивают... Я эту надпись заметил ещё при просмотре 2006-го года, и подумал так.



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10727
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 11:54. Заголовок: Леший Иван пишет: r..


Леший Иван пишет:

 цитата:
rezervacia - заповедник



Ну вот - пока писал уже успели написать! Так что моё предположение что это "заповедник" оказалось верным!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3157
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 14:50. Заголовок: Леший Иван пишет: к..


Леший Иван пишет:

 цитата:
какой то ****ский народный парк. Типа строгий заповедник и нельзя собирать грибы-ягоды


Получается "Татранский народный парк".

Неужели и вправду нельзя грибы собирать? Тогда понятно почему табличка криво висит. Постарались грибники-браконьеры с ягодными террористами.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 217
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 15:21. Заголовок: aleks7 , я вспомнил,..


aleks7 , я вспомнил, у меня был когда-то журнал "Лес и человек", по моему за 1987 г. И в нём была большая статья об этом самом "Татранском народном парке", с фотографиями ( там кстати была фотка гостиницы мимо которой шпиён на надувном велосипеде ехал я ещё тогда подумал, знакомое здание... что-то напоминает... )
Там вокруг озера сплошные пешеходные тропы, на машине проехать нельзя - Заповедник. По крайней мере так было в статье написано( насколько я помню )
Так что может быть поэтому и грибы ягоды собирать низззя Жаль что этот журнал у меня не сохранился
С удивлением узнал что он - букинистическая редкость и продаётся тут

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3158
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 16:30. Заголовок: Леший Иван , на рутр..


Леший Иван , этот журнал на рутрекере есть немного http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2489871

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10732
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 16:32. Заголовок: Леший Иван пишет: с..


Леший Иван пишет:

 цитата:
собирать низззя



А жалко! Дары леса там наверно неплохие!

P. S. Табличку со злости наверно "завалили""



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик с Гурунского


Пост N: 70
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.13 22:39. Заголовок: Леший Иван пишет: Е..


Леший Иван пишет:

 цитата:
Ещё одно слово нашёл, мне непонятное По-моему оно означает какое-то учебное заведение
на слух что-то похожее на "vyskumak" , "vo vyskumaku" ( насчёт правильности написания не уверен )
Будем ждать когда laci к нам вернётся



По идее, это исследовательский центр, výskum это исследование.
Посмотреть-послушать пока не могу ничего, комп накрылся, находится в процессе восстановления, но когда я этот процесс закончу, фиг его знает))

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 324
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.13 21:54. Заголовок: laci пишет: но когд..


laci пишет:

 цитата:
но когда я этот процесс закончу, фиг его знает))


А что накрылось? самостоятельно восстанавливаем?

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 219
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.13 17:18. Заголовок: Нашёл немного о Татр..


Нашёл немного о Татранском Национальном парке
Древняя легенда гласит, что после сотворения мира Бог разделил его между отдельными народами и, оставив для себя небольшой участок прекрасной гористой местности. Но когда выяснилось, что при этом он совсем забыл о словаках, пришлось отдать им свой участок. Здесь, в живописном горном массиве, родился Титрис, потомок старославянских богов, по имени которого горы получили свое название – сначала Титри, а позднее Татры.

Татранский национальный парк используется одновременно для отдыха, туризма, альпинизма, лечения, спорта и научной работы. На территории национального парка разрешены пешие и велосипедные прогулки, различные виды водного спорта, альпинизм и скалолазание, спуск на парапланах, горные и равнинные лыжи. Однако, есть участки, которые туристам не разрешено посещать, так как они признаны строго охраняемыми природными территориями или памятниками природы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10744
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.13 21:29. Заголовок: Ну это правильно, ко..


Ну это правильно, конечно, вон какие места красивые!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик с Гурунского


Пост N: 72
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.13 23:48. Заголовок: Zazzmataz пишет: А ..


Zazzmataz пишет:

 цитата:
А что накрылось? самостоятельно восстанавливаем?


Ну так ясно, что самостоятельно, только теперь уже не восстанавливаем, а новый собираем. В принципе, тот тоже был вполне живой, но старичку уже семь лет, давно подумывала о замене, а тут и повод случился. Как раз вчера прикупила железа, но за сборку взяться времени не было еще))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10745
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 10:10. Заголовок: laci пишет: Как раз..


laci пишет:

 цитата:
Как раз вчера прикупила железа, но за сборку взяться времени не было еще))



Вы молодец laci Желаю удачи! Сам я тоже прошлый год обновил всё конкретно!





Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 326
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 11:06. Заголовок: laci пишет: Ну так ..


laci пишет:

 цитата:
Ну так ясно, что самостоятельно


Какая умничка ;-) ну если что не будет получаться спрашивай может советом поможем, какой-никакой а вклад в переводческую деятельность :-)

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик с Гурунского


Пост N: 74
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 11:30. Заголовок: Zazzmataz пишет: н..


Zazzmataz пишет:

 цитата:
ну если что не будет получаться спрашивай может советом поможем


Спасибо))
Ну так а чего там собирать. Уже третий комп себе собираю, дело нехитрое:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10747
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 13:15. Заголовок: laci пишет: Уже тре..


laci пишет:

 цитата:
Уже третий комп себе собираю, дело нехитрое:)



Ну если третий, тогда да!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 1892
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 13:16. Заголовок: Глядишь в третий раз..


Глядишь в третий раз-то совместимости "железа" и не окажется.









Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик с Гурунского


Пост N: 75
Зарегистрирован: 09.06.13
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 14:12. Заголовок: kongovob пишет: Ну..


kongovob пишет:
[quote]`
Ну гурунского железа там нет, так что исключено.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 10748
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 17:10. Заголовок: А я бы не отказался ..


А я бы не отказался от гурунского железа!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 233
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.13 10:01. Заголовок: Если кому то интерес..


Если кому то интересно, то вот здесь всё, что мы с Aleks7 смогли перевести: Стол для 14
Отдельная просьба к laci проверить на ошибки и ткнуть меня в них носом, если не трудно.
Многое для меня осталось непонятным, от отдельных слов до фраз. Но хочется думать, что хоть какую то пользу форуму я принёс.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3238
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.13 12:11. Заголовок: Леший Иван пишет: м..


Леший Иван пишет:

 цитата:
мы с Aleks7 смогли перевести


Громко сказано .
Я "перевёл" только то, что созвучно с русскими словами .
Тоже очень жду корректировки "ответственного редактора" по "Столу" и "Данубии".

Леший Иван пишет:

 цитата:
хоть какую то пользу форуму я принёс.


Большую пользу.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3514
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.13 20:50. Заголовок: Сейчас часто слышу (..


Сейчас часто слышу (в основном от современных женщин ) про некую "химию" по отнощению к роматической связи между мужчиной и женщиной. Всегда казалось, что это некий новый сленг, пока не напал и на английский вариант. И у них есть "химия":

"as I think they have great chemistry" - (гугл) "как я думаю, что они имеют большой химии"

Полный текст в описании под этим видео

Может перевод иной? Ну, или просветите провинциала, чё за "химия" может быть между молодой парой. А то не хочется пугать "современных женщин".

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 2038
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 12:57. Заголовок: Обонятельные анализа..


Обонятельные анализаторы (нос) передают информацию сначала к древней части коры головного мозга, которая была современной и основной для наших животных предков, ориентирующихся в основном по запахам и это ориентирование, конечно инстинктивно и рефлекторно. Поэтому сегодня считают, что анализ сильных запахов человек осознаёт своей новейшей корой, а анализ более тонких и слабых по прежнему обрабатывается только древней. Отчего оценка физического состояния партнёра, уровня его агрессии, группы крови, характера и пр. происходит по его запаху и при хорошем совпадении всего этого и соответствии случается "любовь".
Ну тем, кто ограничивает жизнь человека только как выдриссированного культурой животного, такого объяснения, конечно, достаточно, но тем, кто переживает его включающим уровни выше физиологии, такое объяснение может показаться диким и пошлым.
Минди Пипец понравился сначала по телеку, а по нему запахи не передаются, пока во всяком случае. Кроме того у них изначально близкие идиалы, мировосприятие и способность быть готовым отдать жизнь за другого, а это как вычислил "Калиостро", есть главный компонент любви. И это духовно.









Многое высочайшее и прекрасное, что сокровенно значимо для нас в душе - сказки, мир которого не может быть и всё-таки он есть! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3517
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 13:13. Заголовок: Неужели, когда говор..


Неужели, когда говорят "химия", то подразумевают только физиологию?
Может всёже речь идёт о большой совместимости? great chemistry - вон даже "большая химия".
Как взгляд со стороны: "хорошая пара".

kongovob пишет:

 цитата:
по телеку... запахи не передаются


Судя по фан.движениям, по нему чего-то всё таки передаётся. (не о телесигнале речь )

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3956
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 16:12. Заголовок: aleks7 пишет: Судя ..


aleks7 пишет:

 цитата:
Судя по фан.движениям, по нему чего-то всё таки передаётся



Жаль, что без запахов. А еще, что нельзя потрогать






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3519
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 16:18. Заголовок: fedja пишет: Жаль ..


fedja пишет:

 цитата:
Жаль


А вдруг передаётся. Влюбляются же в образ, в голос... Разок "закантачил" на расстоянии, и шарах! И даже мысли вслух: "А он (она) мне нравится"

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3957
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 16:49. Заголовок: aleks7 пишет: Влюбл..


aleks7 пишет:

 цитата:
Влюбляются же в образ, в голос...



Или в режиссера, если нравится, как он поставил...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1468
Зарегистрирован: 31.05.10
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 17:07. Заголовок: aleks7 пишет: просв..


aleks7 пишет:

 цитата:
просветите провинциала, чё за "химия" может быть между молодой парой.


Феромоны. Некие частицы вырабатываемые человеческим организмом, по-моему в основном у мужчин, для привлечения партнера для продолжения рода. Именно женские носы, или лучше носики , лучше приспособлены для их улавливания. Инстинкт продолжения рода. Женщина интуитивно - "по запаху", выбирает того партнера, от которого может получить здоровое потомство и который сможет сохранить и защитить ее и детей.

Мы тратим большую часть жизни, пытаясь понять свои поступки и поступки других… Поэтому жизнь так интересна.(Кадзи Редзи, "Neon Genesis Evangelion") Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3958
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 18:43. Заголовок: ALX пишет: интуитив..


ALX пишет:

 цитата:
интуитивно - "по запаху"



А как он должен пахнуть - излишне приторно или строго реально (в смысле, чем хуже, тем лучше)?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 11601
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 18:46. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..






Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3520
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 19:25. Заголовок: fedja пишет: А как ..


fedja пишет:

 цитата:
А как он должен пахнуть... ?


Вкусно.

И всё же не верится, что понятие химия это лишь феромоны.
А вобще-то женщин и так понять тяжело, а переводить их с другого языка ещё непонятнее.

Одна женщина спрашивает другую: "Ты за что его любишь?"
Другая отвечает: "Не знаю".
Спрашивающая кивает: "А. Понятно".

И всё ! Они друг друга поняли ! А мы тут таблицу Менделеева разводим.

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3960
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 21:05. Заголовок: aleks7 пишет: Друга..


aleks7 пишет:

 цитата:
Другая отвечает: "Не знаю"



В переводе "я влюблена по уши" или "без памяти" - от феромонов некуда деться

http://www.stihi.ru/2012/02/04/4027

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 11603
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 21:33. Заголовок: Анна Герман ещё прощ..


Анна Герман ещё проще отвечала:

"А он мне нравится!" - и всё тут!





Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3961
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 22:14. Заголовок: Сергей пишет: ещё п..


Сергей пишет:

 цитата:
ещё проще отвечала:

"А он мне нравится!" - и всё тут!



Прекрасная певица. Она, кстати, и сама сочиняла песни... Вот, к примеру :



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3526
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.13 20:23. Заголовок: fedja пишет: В пере..


fedja пишет:

 цитата:
В переводе...


Вау. Мы можем переводить с женского ?

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Супер-эксперт галактики!




Пост N: 3970
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.13 20:30. Заголовок: aleks7 пишет: можем..


aleks7 пишет:

 цитата:
можем переводить с женского ?



Нет, конечно, вольная трактовка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 11608
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.13 20:47. Заголовок: Мужская причём! http..


Мужская причём!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 443
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.13 21:00. Заголовок: У словаков тоже пере..


У словаков тоже переводят наше:
Mrazík v originálním znění + české titulky

Морозко каждый год показывают

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик-практикант


Пост N: 326
Зарегистрирован: 20.03.13
Откуда: Россия, Алтайский край
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.13 22:15. Заголовок: Zazzmataz пишет: Мо..


Zazzmataz пишет:

 цитата:
Морозко каждый год показывают

Халупка халупка повернись к лесу задом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный художник Гуруна




Пост N: 3716
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 14:47. Заголовок: Лучшие переводы 2013..

Я там пакеты надуваю, а вы тут по планетам летаете и таскаете сюда девчонок. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 446
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 22:41. Заголовок: aleks7 пишет: Лучши..


aleks7 пишет:

 цитата:
Лучшие переводы 2013 года



Полноприводная корова вкусна))) Гораздо лучшек чем передне или заднеприводная)

Надо делать как надо, а как не надо - делать не надо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 12244
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 10:30. Заголовок: Ну бывают ещё сбокуп..


Ну бывают ещё сбокуприводные!



Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 15160
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.15 23:26. Заголовок: По чешским фильмам о..


По чешским фильмам обратил я, ребята, внимание на то, что в чешском языке особи "мужескаго полу", как говаривали в старину, носящие имя "Ян", зовутся ещё почему-то как "Гонза". Замечал много раз.




Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Учёный совёнок




Пост N: 637
Зарегистрирован: 10.05.12
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.15 23:35. Заголовок: Да, интересное наблюдение


Сергей пишет:

 цитата:
носящие имя "Ян", зовутся ещё почему-то как "Гонза

Это влияние немецкого языка. Уменьшительное от имени Ганс (Hans)

Красивый зверь — это тот, которому можно погладить носик. ©Качена. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Писатель




Пост N: 15162
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.15 23:54. Заголовок: svk пишет: Это влия..


svk пишет:

 цитата:
Это влияние немецкого языка.



А-а! Ну тогда ясно.




Я думаю, есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 75 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 33
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет