Посмотрел "Армагеддец". Судя по названию переводили те же люди что и "Пипец")) Перевод показался корявоватым-то что показывают и говорят по смыслу не всегда совпадает, в этом смысле конечно Гоблиновские переводы хороши. По мне так это фантастика но везде пишут что боевик-комедия, прикольный актерский состав, мне понравилось. Кроме всего прочего мне показалось что есть интересные мысли в диалогах, например о том что человечество по-сути самовлюбленно-свободолюбивые засранцы, горды этим, и это по сути и обозначает быть человеком. Ну и так, разное, типа о смысле жизни, возрастные. Хотя может по большому счету мне понравилось тем чтов фильме много пива
Английское кино, английский юмор, английский состав. Мартин Фриман-это всегда интересно. Почти такой же фильм "Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски". Смысловые комедии. Смотреть конечно лучше в авторских переводах. Дубляж цензуирован а гоблин грубоват, так что подожду смотреть до других переводов. А про подобные фильмы уже говорят не иначе как "фильм в стиле "Пипец"". Это культ.
fedja
Супер-эксперт галактики!
Пост N: 3686
Зарегистрирован: 02.04.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 12.10.13 15:02. Заголовок: aleks7 пишет: А про..
aleks7 пишет:
цитата:
А про подобные фильмы уже говорят не иначе как "фильм в стиле "Пипец"". Это культ
Интересно, как бы они перевели в стиле "пипца" "конец света" - "Светец"? Кстати, в оригинальном названии никакого сленга нет: "The World's End"
Сергей
Писатель
Пост N: 11104
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
5
Английский язык универсален, оттого и беден. Одно и тоже слово или фраза переводятся по разному, исходя из контекста. Одно их знаменитое "Ю о кей?" чего стоит. Человек весь в крови и с переломанными конечностями, а наши тупо переводят "Ты в порядке?". Какой нафиг "порядок", когда такое на экране! Короче не все умеют переводить даже с простого английского. За то как хорошо бывает, когда за дело берутся славяне "профессионалы". У нас на любой "фак" найдётся столько синонимов... Вы только вслушайтесь :
Пост N: 1437
Зарегистрирован: 31.05.10
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг:
3
Отправлено: 12.10.13 19:46. Заголовок: aleks7 пишет: Это ж..
aleks7 пишет:
цитата:
Это же музыка! Стопудняк!
Песня!
aleks7
Заслуженный художник Гуруна
Пост N: 3311
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 12.10.13 21:50. Заголовок: fedja пишет: Это к ..
fedja пишет:
цитата:
Это к новому фильму Бондарчука вариант?
Посмотрю - уточню. Однако пока фильм хвалят.
fedja пишет:
цитата:
Дівка Вогонь!
Типична хохлушка. Во как много значит правильный дубляж. Гугл переводит "девушка огонь". Огневушка-поскакушка?
ALX пишет:
цитата:
Песня!
Лошары знаем, а вот Стопудняк надо брать в лексикон.
Сергей
Писатель
Пост N: 11106
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
5
Отправлено: 12.10.13 23:18. Заголовок: Гляжу народ тут на в..
Гляжу народ тут на всю катушку прикалываеЦЦа! А про что-нибудь оканчивающееЦЦа не на "Ц" можно сказать?
Посмотрел я однако Четвёртого по счёту "Термометра". Под кодовым названием "ВсемРоботамПи..ец"! Ну я так и думал что он будет такой. Но снято неплохо - жалко только что почти без Арни... Прикольно роботов там мочили от мала до велика. В общем если меня на что-нибудь подобное потянет (а я понятия не имею, на что меня потянет) то я примерно счас знаю как это делать. Ну а "на закуску" посмотрел "Звёздные войны".
aleks7 пишет:
цитата:
Одно их знаменитое "Ю о кей?" чего стоит. Человек весь в крови и с переломанными конечностями, а наши тупо переводят "Ты в порядке?". Какой нафиг "порядок", когда такое на экране!
Да уж - что правда, то правда! Мне тоже всегда прикольно от этого!
Сергей
Писатель
Пост N: 11107
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
5
Отправлено: 13.10.13 01:41. Заголовок: А ещё посмотрел дово..
А ещё посмотрел довольно неплохой старый фильм "Побег Логана" (немного не с начала правда). Фильм хоть и 1976-го года, но сюжет мне понравился, и снят для тех лет неплохо. Просто, правда и наивно, но с душой сделано... В общем мне понравилось...
kongovob
Писатель
Пост N: 1980
Info: Константин
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Красноярск
Рейтинг:
4
Фото:
Отправлено: 13.10.13 12:50. Заголовок: Сергей пишет: Под к..
Сергей пишет:
цитата:
Под кодовым названием "ВсемРоботамПи..ец"!
Ты ещё "Маза Русю" не видел, вот там терминатор так терминатор.
Естественно "Терминатор" нумер 1 (просто "Терминатор"), - 2 (он же "Судный день"), - 3 ("Восстание машин"), и - 4 ("Да придёт спаситель"). В трех первых в главной роли Арнольд Шварцнеггер, в чётвёртом он ровно 5 минут! А остальные, Костя фильмы-пародии и похожие я не считаю.
Zazzmataz пишет:
цитата:
К сожалению, уже нет, Сергейец...
Да я вот тоже смотрю что похоже что так! Даже сомнения берут - А можно ли тут про другие фильмы-то писать?
Zazzmataz
Пост N: 359
Зарегистрирован: 07.11.12
Откуда: Сибирь
Рейтинг:
1
Отправлено: 13.10.13 19:43. Заголовок: Сергей пишет: Даже ..
Сергей пишет:
цитата:
Даже сомнения берут - А можно ли тут про другие фильмы-то писать?
Не, уже низя. Можешь спросить у Конговобца, Алекссемьца,Федяца, Ласица, Эйэлксца или Эсвакца
Сергей
Писатель
Пост N: 11116
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
5
Отправлено: 13.10.13 20:57. Заголовок: А ты себя-то посчита..
А ты себя-то посчитал? Ой то есть просклонял? Хотя... с тобой-то как раз проще всего! Ты - ЦаЦЦматаЦ!
Можно, можно. Жаль только в других фильмах совсем нет летающих супердевчонок. Поищите, авось ещё какой фильмец тут помутозим страниц на 15-16. А пока Минди в оригинале (и в полёте ):
Ба! Ещё одна паралель. У супердевчонок имена на букву М И им по 10 лет. По крайней мере визуально. Чуть не забыл про плащ и сапожки.
Сергей
Писатель
Пост N: 11117
Зарегистрирован: 01.06.10
Откуда: Россия, Тугулым.
Рейтинг:
5
Отправлено: 13.10.13 21:12. Заголовок: Но не все так кровью..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет