Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.05.06 20:53. Заголовок: Книга Вацлава Боровички "Spadla z nebe"
Прочитал перевод первых двух глав. Действительно, у многих другие имена и фамилии. Катка в книге - Качена, сестра Михалека. Ирка Михалек в очках - стало быть, это - Ферко из фильма. Слава Криспин - Славо. Честа Потучек, "обложенный поливинилхлоридными мешочками", - Юрко. Дедич - Дедич Прохазка. Томаш Яначек - кажется, Игор. Лойза Воженилек - не узнал... Ну а Карел Чутка и здесь Кароль...
Хотя в процессе повествования ведет себя примерно как Майка.
Ага! Расхождение с фильмом - когда ей стало плохо на пресс-конференции. По фильму - истощение энергии, по книге - она "троллила" взрослых, притворившись спящей. Когда никто не видел - подмигнула Карелу. Кстати, в фильме оставили момент, когда она спросила у Катки "Как выглядит человек, когда спит?" и Катка показала, но дальнейшего развития он не получил. А в книге она именно притворилась. То есть, несмотря на описание, начинает вести себя по человечески, по детски даже.
Пост N: 624
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 09.01.20 13:37. Заголовок: 1 января, часов в 16..
1 января, часов в 16.00, выпив пива, валялся на даче у родственников и читал первоисточник. Народ активно продолжал встречать новый год, а я захотел отдохнуть. И как раз в тему эпизод - Качена с братом несут отцу ПИВО! Благословенные времена - отправил отпрыска за пивком для батюшки - и не паришься! У меня, правда, паспорт при покупке алкоголя не спрашивали, но при мне теребили многих, вполне с виду взрослых субъектов. Причем оно у них по сюжету выдохлось...Как говорится: "Хороший сын (дочь) в старости поднесет отцу не стакан воды, а бокал чешского нефильтрованного".
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет